Correct
咽苦水
/ yàn kǔ shuǐ /
Strokes
Collocation
1
这苦水难咽
2
强咽苦水
3
自己独咽苦水
Definition
咽苦水:
Literally means:
swallow the bitterness
Actually means:
咽 means swallowing something.
This phrase means swallowing the bitterness into one's stomach.
It figuratively means one finds nowhere to complain or he dare not complain after he was hurt, wronged, or suffered other unfair treatment, and has to quietly and painfully endure it.
咽,把东西吞食下去。
咽苦水,把苦水吞到肚子里。
比喻遭到伤害、冤屈等等不公平待遇而无处申到诉,或不敢申诉,只能痛苦地强行忍受。
Example
Used as predicate or object. It can be used with other words in between. It can be used in an inverted order. (作谓语、宾语,中间可以插入别的词语,可以倒装使用)
1
Tā
他
shì
是
gè
个
tānguān
贪官
,
zuìjìn
最近
jiālǐ
家里
bèi
被
tōu
偷
,
sǔnshī
损失
yánzhòng
严重
,
dàn
但
yě
也
zhǐhǎo
只好
jiàng
强
yàn
咽
kǔshuǐ
苦水
,
bù
不
gǎn
敢
bàoàn
报案
。
He is a corrupt official, recently the family was stolen, serious losses, but also had to swallow bitter water, dare not report.
2
Tā
他
fángzi
房子
bèi
被
chāi
拆
le
了
,
rén
人
bèi
被
dǎ
打
shāng
伤
le
了
,
yào
要
yànxià
咽下
zhè
这
kǒu
口
kǔshuǐ
苦水
,
nán
难
ā
啊
!
His house was torn down, he was hurt, to swallow this bitter water, difficult ah!
3
Tā
他
dào
到
guówài
国外
kǔdòu
苦读
le
了
sì
四
nián
年
shū
书
,
jiēguǒ
结果
huàn
换
lái
来
yī
一
zhāng
张
guójiā
国家
bù
不
chéngrèn
承认
de
的
wénpíng
文凭
,
zhèyàng
这样
de
的
kǔshuǐ
苦水
zěnme
怎么
yàn
咽
ne
呢
?
He went abroad to study hard for four years, the result in exchange for a state does not recognize the diploma, such bitter water how to swallow it?