Correct

咽苦水

/ yàn kǔ shuǐ /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/咽苦水-Chinese-idioms-Cchatty-e74f0c0b-4afb-4a43-9c30-d775f34f69b1-1612776730.jpg

Collocation

1
这苦水难咽
2
强咽苦水
3
自己独咽苦水

Definition

咽苦水:

Literally means:

swallow the bitterness

Actually means:

咽 means swallowing something.

This phrase means swallowing the bitterness into one's stomach.

It figuratively means one finds nowhere to complain or he dare not complain after he was hurt, wronged, or suffered other unfair treatment, and has to quietly and painfully endure it.

咽,把东西吞食下去。

咽苦水,把苦水吞到肚子里。

比喻遭到伤害、冤屈等等不公平待遇而无处申到诉,或不敢申诉,只能痛苦地强行忍受。

Example

Used as predicate or object. It can be used with other words in between. It can be used in an inverted order. (作谓语、宾语,中间可以插入别的词语,可以倒装使用)
1
shì
tānguān
贪官
  
,
zuìjìn
最近
jiā
家里
bèi
tōu
  
,
sǔnshī
损失
yánzhòng
严重
  
,
dàn
zhǐhǎo
只好
jiàng
yàn
shuǐ
苦水
  
,
gǎn
bàoàn
报案
  

He is a corrupt official, recently the family was stolen, serious losses, but also had to swallow bitter water, dare not report.

2
fángzi
房子
bèi
chāi
le
  
,
rén
bèi
shāng
le
  
,
yào
yànxià
咽下
zhè
kǒu
shuǐ
苦水
  
,
nán
ā
  
!

His house was torn down, he was hurt, to swallow this bitter water, difficult ah!

3
dào
guówài
国外
dòu
苦读
le
nián
shū
  
,
jiēguǒ
结果
huàn
lái
zhāng
guójiā
国家
chéngrèn
承认
de
wénpíng
文凭
  
,
zhèyàng
这样
de
shuǐ
苦水
zěnme
怎么
yàn
ne
  
?

He went abroad to study hard for four years, the result in exchange for a state does not recognize the diploma, such bitter water how to swallow it?