Correct
变脸色
/ biàn liǎn sè /
Strokes
Collocation
1
突然变脸色
2
不会变脸色吧
3
立刻变脸色
4
已经变脸色
5
变起脸色来
6
变了脸色
7
马上变脸色
Definition
变脸色:
Literally means:
change one's countenance
Actually means:
It means one's countenance changes and looks serious or sullen for some reason.
Figuratively it also means the situation changes for the worse.
由于某种原因,脸上表情变了,显得严肃或不高兴。
也比喻事物的状态变得不好。
Example
Used as predicate or object. It can have other words in between. (作谓语、宾语,中间可插入别的词语)
1
Tīngjiàn
听见
zhè
这
jǐ
几
ge
个
háizi
孩子
zài
在
jiǎng
讲
cūhuà
粗话
,
tā
他
lìkè
立刻
biàn
变
le
了
liǎnsè
脸色
,
hěnhěn
狠狠
pīpíng
批评
le
了
tāmen
他们
yī
一
dùn
顿
。
Hearing the children talking rudely, he immediately changed his face and criticized them hard.
2
Xiǎochén
小陈
jīntiān
今天
tèdì
特地
qù
去
zhǎo
找
zhàngmǔniáng
丈母娘
sùkǔ
诉苦
,
shuō
说
qīzǐ
妻子
jīngcháng
经常
wúyuánwúgù
无缘无故
biàn
变
liǎnsè
脸色
,
mòmíngqímiào
莫名其妙
fāpíqì
发脾气
。
Xiao Chen today specially went to find his mother-in-law to complain, said that his wife often changed her face for no reason, inexplicably lost her temper.
3
Zhèshí
这时
tiānkōng
天空
kāishǐ
开始
biàn
变
liǎnsè
脸色
le
了
,
wūyún
乌云
yuèláiyuè
越来越
hòu
厚
,
léishēng
雷声
yuèláiyuè
越来越
xiǎng
响
,
kànyàngzi
看样子
yào
要
xià
下
dàyǔ
大雨
le
了
。
At this time the sky began to change face, dark clouds more and more thick, thunder more and more loud, it looks like it is going to rain heavily.