Correct
去你的
/ qù nǐ de /
Strokes
Collocation
1
去你的如意算盘吧,我不会上你的当的
2
去你的,我才不相信呢
3
去你的数理化,我不想学了
Definition
去你的
Literally means:
go to hell
Actually means:
It is used to show one's denial, refusal or dislike of something. Colloquialism.
对人或物表示否定、拒绝或讨厌。口头语。
Example
Used as a minor sentence. (作小句)
1
Yǒurén
有人
wèn
问
tā
她
shì
是
bù
不
shì
是
xǐhuan
喜欢
shàng
上
mǒugè
某个
shuàigē
帅哥
le
了
,
tā
她
huídá
回答
shuō
说
:
qù
去
nǐ
你
de
的
,
běn
本
gūniang
姑娘
dúshū
读书
qījiān
期间
bù
不
tánliànài
谈恋爱
,
duì
对
nǎge
哪个
shuàigē
帅哥
dōu
都
bù
不
dòngxīn
动心
。
Asked if she liked a handsome guy, she replied, "Go to yours, this girl does not fall in love while she is a student, and doesn't care about which handsome guy."
2
Qù
去
nǐ
你
de
的
gāoxīn
高薪
pìnqǐng
聘请
bā
吧
。
Gěi
给
wǒ
我
zài
再
duō
多
de
的
qián
钱
wǒ
我
yě
也
bùhuì
不会
jìn
进
zhèjiā
这家
gōngsī
公司
,
yīnwèi
因为
yī
一
jìnqù
进去
jiù
就
děngyú
等于
bǎ
把
zìjǐ
自己
mài
卖
gěi
给
le
了
tāmen
他们
,
méiyǒu
没有
bàndiǎn
半点
zìjǐ
自己
de
的
shíjiān
时间
。
Go to your well-paid hire. Give me more money and I won't go into this company, because once I go in, I sell myself to them, not half my time.
3
Bùguǎn
不管
shùxué
数学
huò
或
yīngyǔ
英语
,
tǒngtǒng
统统
qù
去
nǐ
你
de
的
,
wǒ
我
bù
不
xiǎng
想
zài
再
xué
学
le
了
。
Whether it's math or English, it's all yours, I don't want to learn it anymore.