Correct
冤家宜解不宜结
/ yuān jiā yí jiě bù yí jié /
Strokes
Collocation
1
常言道,冤家宜解不宜结
2
总之,冤家宜解不宜结
3
俗话说冤家宜解不宜结
Definition
冤家宜解不宜结:
Literally means:
better make friends than make enemies
Actually means:
宜, should; 解, dissolve; 结, means here starting a feud.
The idiom means that the hatred should be dispelled rather than be kept. It is often used as advice.
宜,应当;解,解除、化解;结,这里指结仇。
冤家宜解不宜结,有了冤仇应该解除,不应该再继续下去。多用于规劝别人。
Example
Used as a minor sentence or object. (作小句、宾语)
1
Yuānjia
冤家
yí
宜
xiè
解
bùyí
不宜
jiē
结
,
shàng
上
yī
一
bèi
辈
de
的
rén
人
dōu
都
bù
不
zài
在
le
了
,
yǐqián
以前
de
的
shì
事
jiù
就
suàn
算
le
了
bā
吧
!
Friends should not be solved, the previous generation of people are gone, the previous thing even!
2
Lǎoxiōng
老兄
,
nǐ
你
xiāoxiāoqì
消消气
,
yuānjia
冤家
yí
宜
xiè
解
bùyí
不宜
jiē
结
,
rénjiā
人家
zhǐshì
只是
tàn
探
le
了
yī
一
xià
下
tóu
头
,
nǐ
你
yòu
又
hébì
何必
zhème
这么
shēngqì
生气
ne
呢
?
Dude, you degass, friends should not be married, people just probed the head, why are you so angry?
3
Súhuàshuō
俗话说
,
yuānjia
冤家
yí
宜
xiè
解
bùyí
不宜
jiē
结
,
dàjiā
大家
dōu
都
zhèngqián
挣钱
húkǒu
糊口
bù
不
róngyì
容易
,
hébì
何必
wèile
为了
yī
一
jù
句
huà
话
shāng
伤
le
了
héqi
和气
?
As the saying goes, it is not appropriate for friends to solve, we all earn money to live is not easy, why for a word hurt and angry?