Correct
眼前 vs 目前
/ yǎnqián vs mùqián /
Strokes
Definition
眼前 and 目前 both are Nouns, which means [at present; at the moment].
Example
眼前 meaning "right before one's eyes", mostly used in colloquial language. It can function as the subject, adverbial, object, attributive, etc. Generally it cannot be replaced by 目前.
1
Chuānguò
穿过
shùlín
树林
,
yǎnqián
眼前
shì
是
yī
一
piān
片
bìbō
碧波
dàngyàng
荡漾
de
的
húshuǐ
湖水
。
Boundless clear water came into our sights after crossing the forest.
2
Yǎnqián
眼前
fāshēng
发生
de
的
yīqiè
一切
,
dōu
都
lìng
令
rén
人
nányǐ
难以
lǐjiě
理解
。
All that is happening confuses us.
3
Xiān
先
bǎ
把
yǎnqián
眼前
de
的
huór
活儿
zuò
做
wán
完
,
zài
再
zuò
做
biède
别的
。
First finish the present job, and then do others.
目前 meaning "the recent period of time, now". It is mostly used on a formal occasions or in literary language.
4
Mùqián
目前
de
的
shēngchǎn
生产
qíngkuàng
情况
bù
不
tài
太
hǎo
好
,
de
得
kāihuì
开会
yánjiū
研究
yī
一
xià
下
。
At present the production is not good,so we have to hold a meeting to discuss it.
5
Dào
到
mùqián
目前
wéizhǐ
为止
,
shuāngfāng
双方
hái
还
wèi
未
dáchéng
达成
rènhé
任何
xiéyì
协议
。
Up to the present moment,we haven't reached any agreement.
6
Mùqián
目前
de
的
xíngshì
形势
duì
对
wǒmen
我们
jíwéi
极为
bùlì
不利
。
The current situation is completely against us.
眼前 and 目前 both mean "now". It is rather colloquial and is not as formal as 现阶段 (present stage).
7
Wǒ
我
yǎnqián
眼前
(
mùqián
目前
)
hái
还
bù
不
tài
太
quē
缺
qián
钱
。
At present, I need no money.
8
Yǎnqián
眼前
(
mùqián
目前
)
de
的
rènwu
任务
hái
还
bù
不
tài
太
chóng
重
,
xiàbànnián
下半年
jiùyào
就要
máng
忙
le
了
。
At present, I'm not too busy, but I will be busy in the late half year.
9
Yǎnqián
眼前
(
mùqián
目前
)
zuì
最
jǐnpò
紧迫
de
的
shì
事
shì
是
chóují
筹集
zījīn
资金
。
At present, the most urgent thing is to raise money.