Correct

骑在人头上

/ qí zài rén tóu shàng /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/骑在人头上-Chinese-idioms-Cchatty-12727366-7350-4f29-9882-68295fcd56d4-1612778445.jpg

Collocation

1
骑在人头上作威作福
2
骑在人头上拉屎拉尿
3
骑在人头上,把人当牛马
4
竟敢骑在人头上
5
不应该骑在人头上

Definition

骑在人头上

Literally means:

ringing on other people's head

Actually means:

It figuratively means riding roughshod over others. It often refers to a vicious guy who bullies others on the strength of his powerful connections or positions. Often derogatory.

骑在别人的头上。

比喻欺压别人。多指恶人凭着自己的势力欺侮或压迫人。多具有贬义色彩。

Example

Used as predicate, object or adverbial adjunct. (作谓语、宾语、状语)
1
xiǎng
zài
réntóu
人头
shàng
  
?
Gào
告诉
  
,
zhè
这里
de
měi
rén
dōu
hai
厉害
  
,
háishi
还是
自己
hǎohǎo
好好
diānliangdiānliang
掂量掂量
自己
  

You want to ride on a man's head? I'll tell you, everyone here is better than you.

2
Xiànzài
现在
de
niánqīngrén
年轻人
zhēn
le
了不得
  
,
méi
qiān
nián
  
,
jiù
zài
réntóu
人头
shàng
guǎn
管理
biéren
别人
lái
le
tài
guòfēn
过分
le
  
!

Today's young people really can't, not a thousand years, on the head of people to manage others too much!

3
suàn
shénme
什么
dōng
东西
  
?
Gāng
dāng
shàng
tiān
jīng
经理
  
,
jiù
gǎn
zài
réntóu
人头
shàng
  
,
kànlai
看来
fēi
gěi
diǎn
jiàoxun
教训
不可
le
  

What is he? Just a few days as a manager, dare to ride on a person's head, it seems that it is not enough to teach him a lesson.