长痛不如短痛
/fit-in/684x0/img/202102/长痛不如短痛-Chinese-idioms-Cchatty-84834d12-2e4c-4bd9-9344-7da3525a2d9b-1612778346.jpg)
Collocation
Definition
长痛不如短痛
Literally means:
would rather suffer the acute pain for a short while than a mild pain for a long time
Actually means:
don't procrastinate
The phase is used to advise people to solve their problems now.
Don't procrastinate because the problem will not go away just because you put it off to another day.
要一时的苦痛而不要长期的苦痛。
比喻有麻烦或有问题拖着不解决必将长期遭受苦痛,因此必须痛下决心及时了断。多用于劝告别人及时彻底解决问题。
Example
Her toothache for a long time, pain up very uncomfortable, friends advised her that long pain is not as short pain, simply pull out the bad teeth.
This computer is constantly in trouble, repair costs alone cost hundreds, or long pain is not as short pain, sell it and then paste some money to buy a new bar.
As the saying goes, long pain is not as good as short pain. Her disease is not obvious effect, so drag is not the way, do an operation, perhaps can cure.