Correct

不痛不痒

/ bù tòng bù yǎng /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/不痛不痒-Chinese-idioms-Cchatty-a809fa42-5a8c-440b-8596-6abb6915f3b5-1612776247.jpg

Collocation

1
不痛不痒地议论一番
2
不痛不痒的批评
3
批评不痛不痒
4
讲话不痛不痒

Definition

不痛不痒:

Literally means:

neither painful nor itching

Actually means:

It means being neither painful nor itching. Originally it describes a feeling that is indescribably uncomfortable.

Now it figuratively means that censures, comments, self-criticism or measures have not reached the core of the problem or hit the point, and therefore, uscless in problem-solving. It often connotes a criticism. Derogatory.

既不痛也不痒。原先形容说不出的难受。

现在多比喻批评、议论、检讨或措施不触及实质,不切中要害,不解决问题。常含有指责的口吻。具有贬义色彩。

Example

Used as predicate, attributive or adverbial adjunct. (作谓语、定语、状语)
1
de
jiǎntǎo
检讨
tòngyǎng
不痛不痒
  
,
jiā
大家
dōu
hěn
mǎn
满意
  

His review was painless and unsatisfied.

2
Cānjiā
参加
zuòtánhuì
座谈会
de
rén
dōu
zuì
得罪
lǐngdǎo
领导
  
,
shi
shuōhuà
说话
  
,
jiùshì
就是
shuō
xiē
tòngyǎng
不痛不痒
de
wèn
问题
  

Participants in the symposium are afraid of offending the leadership, either do not speak, or say something that does not hurt or itch.

3
rèn
责任
  
,
duì
zhè
jiàn
shìqing
事情
yīnggāi
应该
如何
chǔ
处理
kěn
不肯
míngquè
明确
chū
提出
jiàn
意见
  
,
zhǐshì
只是
tòngyǎng
不痛不痒
lùn
议论
pān
ér
而已
  

He was afraid of being responsible, and he refused to give a clear opinion on how to deal with the matter, but he just talked about it without pain.

Related

不痛不痒