Correct

遭白眼

/ zāo bái yǎn /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/遭白眼-Chinese-idioms-Cchatty-5957e846-3941-4b48-ac2b-22b6669c3a10-1612778311.jpg

Collocation

1
常常/经常遭白眼
2
遭……白眼

Definition

遭白眼:

Literally means:

be looked down upon; be treated with disdain

Actually means:

白眼, when one looks upward or sideward, the white in the eyes would be exposed, which is a contemptuous expression.

The whole phrase means one is despised or is not properly respected or un popular with some people.

It is used for the account of a person or a thing. In the latter case, it means something is unpopular. Derogatory.

白眼,眼睛朝上或向旁边看,现出的白眼珠,是看不起人的一种表情。

遭白眼,被别人看不起,或没有得到应有的尊重,或不受欢迎。

适用于人或物。指物时,表示不受欢迎。具有贬义色彩。

Example

Used as predicate or object, and can have other words in between. (作谓语、宾语,中间可以插入其他词语)
1
Shí
nián
qián
gāng
dào
chéng
城里
gōng
打工
de
shíhou
时候
  
,
zhīdào
知道
zāo
le
duōshǎo
多少
báiyǎn
白眼
  
,
chī
le
duōshǎo
多少
méngēng
闭门羹
  

Ten years ago, when he first came to work in the city, he didn't know how many white eyes he had suffered and how much he ate behind closed doors.

2
qǐng
lái
de
rén
客人
shì
lái
zhǐdǎo
指导
gōngzuò
工作
de
  
,
ér
shi
lái
zāo
báiyǎn
白眼
de
  

The guests I invited were here to guide the work, not to be white-eyed.

3
Tàiyángnéng
太阳能
shuǐ
热水器
zāo
屡遭
báiyǎn
白眼
  
,
shòu
huānyíng
欢迎
  
,
yuányīn
原因
zài
在于
shòuhòu
售后服务
méiyǒu
没有
gēn
shàng
  

Solar water heaters have been repeatedly white-eyed and unpopular because after-sales service has not d'd keep up.