Correct
白费蜡
/ bái fèi là /
Strokes
Collocation
1
别白费蜡
2
等于白费蜡
3
还是白费蜡
4
只是白费蜡
5
这不是白费蜡吗
Definition
白费蜡
Literally means:
waste the candle
Actually means:
蜡 is candle. This phrase is the short form for the Chinese idiom 瞎子点灯, 白费蜡 (lighting a candle for a blind person — a sheer waste). This phrase figuratively means taking a lot of trouble to do something without achieving the goal. It is often used to persuade someone not to waste his energy.
蜡,蜡烛。白费蜡,歇后语“瞎子点灯,白费蜡”的缩略。比喻耗费气力或心思而没有把事情办成或办好。多用来劝告别人不要浪费精力。
Example
Used as predicate or object. (作谓语、宾语)
1
Zhè
这
háizi
孩子
bù
不
shìhé
适合
dàn
弹
gāngqín
钢琴
,
suǒyǐ
所以
nǐ
你
jiù
就
biè
别
xiāzi
瞎子
diǎndēng
点灯
báifèi
白费
là
蜡
le
了
。
The child is not fit to play the piano, so don't be blind and light up in vain.
2
Tā
他
shì
是
tiě
铁
le
了
xīn
心
tíchū
提出
cízhí
辞职
de
的
,
nǐ
你
zài
再
zěnme
怎么
wǎnliú
挽留
tā
他
yě
也
shì
是
báifèilà
白费蜡
。
He offered his resignation with an iron heart, and it was in vain how you could keep him.
3
Xiànzài
现在
kè
课
qián
前
yùxí
预习
de
的
rén
人
yuèláiyuè
越来越
shǎo
少
le
了
,
yīnwèi
因为
dàjiā
大家
dōu
都
rènwéi
认为
,
kèběn
课本
lǐmiàn
里面
yǒu
有
hěnduō
很多
dōngxī
东西
gēnběn
根本
kàn
看
bù
不
dǒng
懂
,
yùxí
预习
děngyú
等于
xiāzi
瞎子
diǎndēng
点灯
báifèilà
白费蜡
。
Now there are fewer and fewer people previewing before class, because we all think that there are a lot of things in textbooks that can't be read at all, and previews are equal to blind people lighting up in vain wax.