Correct

汤里来,水里去

/ tāng lǐ lái shuǐ lǐ qù /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/汤里来水里去-Chinese-idioms-Cchatty-c230e243-2260-49de-9d7b-345339ae7a0f-1612777585.jpg

Collocation

1
俗话说,汤里来的一定是要水里去的
2
是汤里来,水里去
3
那叫汤里来,水里去
4
总是汤里来,水里去

Definition

汤里来,水里去

Literally means:

from the soup, into the water

Actually means:

spend money like dirt

It figuratively means money is spent as it is earned and can't be saved up.

银钱随手来随手去,留不住。

Example

Used as predicate, object or as a minor sentence, and it can be expanded. (作谓语、宾语、小句,可以扩展)
1
Qián
shì
shēnwàizhī
身外之物
  
,
tāng
lái
  
,
shuǐ
  
,
néng
zhuàn
  
,
lǎo
老婆
huì
huā
  
,
zhè
zhènghǎo
正好
shōuzhī
收支
xiāng
相抵
ma
  

Money is an outside thing, soup, water to go, you can earn, your wife will spend, this is just to break even.

2
Zhè
liǎng
nián
chǎo
piào
股票
zhēng
lái
de
qián
dōu
shì
tāng
lái
  
,
shuǐ
  
,
zhuāngxiū
装修
fángzi
房子
yòng
diào
fen
一部分
  
,
háiyǒu
还有
fen
一部分
zhù
资助
qīnqi
亲戚
  
,
diǎnr  
一点儿
qián
méiyǒu
没有
duō
chūlái
出来
  

In the past two years he made money from stock speculation are soup, water to go, renovate the house to use part, and some to support relatives, not much money out.

3
大爷
biè
mányuàn
埋怨
le
  
,
tāng
lái
de
dìng
一定
shì
yào
shuǐ
de
  
,
zhuàn
de
qián
自己
huā
  
,
érzi
儿子
huā
shì
yàng
一样
de
  

Sir, don't complain, the soup must come to the water, you earn money you do not spend, son for you to spend the same.