Correct
新账老账一起算
/ xīn zhàng lǎo zhàng yì qǐ suàn /
Strokes
Collocation
1
必须新账老账一起算
2
等问题多了才新账老账都一起算
3
这新账老账一起算
Definition
新账老账一起算
Literally means:
settle all accounts new and old
Actually means:
新账, new accounts, refers to the problems, mistakes or crimes in hand; 老账 refers to previous problems, mistakes or crimes.
This phrase means while the new mistakes or crimes are under the investigation, old problems will also be looked into.
新账,当前的问题、错误或罪行。老账,以前的问题、错误或罪行。
指在追究当前错误或罪行时,连同以前的一起清算。
Example
Used as predicate or object. It can be used with other words in between. (作谓语、宾语,中间可以插入别的词语)
1
Shàng
上
liǎng
两
cì
次
nǐ
你
zuòcuò
做错
liǎoshì
了事
méiyǒu
没有
chǔfá
处罚
nǐ
你
,
zhècì
这次
nǐ
你
yòu
又
zuò
做
huàishì
坏事
,
nā
那
jiù
就
xīn
新
zhàng
账
lǎozhàng
老账
yīqǐ
一起
suàn
算
bā
吧
。
The last two times you did something wrong did not punish you, this time you did bad things, then the old account together.
2
Tā
他
yǐqián
以前
tōu
偷
dōngxī
东西
méi
没
bèi
被
zhuā
抓
zhāo
着
,
zhècì
这次
bèi
被
zhuā
抓
zhāo
着
le
了
,
kànlai
看来
yào
要
xīn
新
zhàng
账
lǎozhàng
老账
yīqǐ
一起
suàn
算
le
了
。
He had stolen things before and had not been caught, this time caught, it seems that the new accounts together with the old accounts.
3
Tāmen
他们
duì
对
háizi
孩子
de
的
cuòwù
错误
wǎngwǎng
往往
bù
不
jíshí
及时
chǔlǐ
处理
,
zǒngshì
总是
děng
等
wèntí
问题
duō
多
le
了
cái
才
xīn
新
zhàng
账
lǎozhàng
老账
dōu
都
yīqǐ
一起
suàn
算
。
Zhèzhǒng
这种
zuòfǎ
做法
wǎngwǎng
往往
xiàoguǒ
效果
hěn
很
chā
差
。
Their children's mistakes are often not dealt with in time, always more problems before the new accounts and old accounts are calculated together. This practice is often ineffective.