Correct
放在心上
/ fàng zài xīn shàng /
Strokes
Collocation
1
别把开玩笑的话放在心上
2
不应该不把工作放在心上
3
把……(某人或某事)放在心上
Definition
放在心上
Literally means:
keep in mind
Actually means:
It means often or always thinking of someone or something. It also means minding something.
指经常或一直惦记着某人或某事。也指介意某事。
Example
Used as predicate or object. (作谓语、宾语)
1
Dòu
读
le
了
tā
她
liúxià
留下
de
的
zhèxiē
这些
xìn
信
,
wǒ
我
cái
才
zhīdào
知道
,
yuánlái
原来
zhème
这么
duō
多
nián
年
lái
来
,
tā
她
yīzhí
一直
bǎ
把
wǒ
我
fàngzài
放在
xīnshàng
心上
,
shíkè
时刻
guānxīn
关心
zhāo
着
wǒ
我
de
的
yīqiè
一切
。
After reading the letters she left behind, I knew that she had been keeping me in mind for so many years and caring about everything about me.
2
Tā
他
zhěngtiān
整天
xiǎng
想
diàohuàn
调换
gōngzuò
工作
de
的
shì
事
,
zěnme
怎么
kěnéng
可能
bǎ
把
gōngsī
公司
de
的
lìyì
利益
fàngzài
放在
xīnshàng
心上
ne
呢
?
How can he put the interests of the company at heart when he wants to change jobs all day?
3
Tā
她
dāozi
刀子
zuǐ
嘴
,
dòufuxīn
豆腐心
,
duìyú
对于
tā
她
shuō
说
de
的
zhèxiē
这些
huà
话
,
wǒ
我
shì
是
bùhuì
不会
fàngzài
放在
xīnshàng
心上
de
的
。
Her knife mouth, tofu heart, for what she said these words, I will not take it to heart.