Correct

放在眼里

/ fàng zài yǎn lǐ /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/放在眼里-Chinese-idioms-Cchatty-6ae5cca3-7847-43fe-aedd-8ae632edddf8-1612777392.jpg

Collocation

1
不能不放在眼里
2
谁都不放在眼里
3
不把……(某人或某事)放在眼里

Definition

放在眼里

Literally means:

put in eyes

Actually means:

think much of; attach importance to

It means attaching importance to someone or something. It is often used in the negative form, indicating contempt or disdain. Derogatory.

重视某人或某事。常用否定形式,表示看不起或轻视的意思。具有贬义色彩。

Example

Used as predicate or object. 做谓语、宾语)
1
gēnběn
根本
méi
fàngzàiyǎn
放在眼里
  
,
shuō
de
huà
dōu
dāngzuò
当做
ěrpángfēng
耳旁风
  

He didn't take me seriously at all, and took what I said as an ear-to-ear wind.

2
chéng
le
xīng
歌星
hòu
以后
  
,
shuí
dōu
fàngzàiyǎn
放在眼里
le
  
,
lián
qián
以前
de
hǎo
péngyou
朋友
ài
爱理不理
  
,
shízài
实在
guòfèn
过分
  

After he became a singer, no one looked in the eyes, even the former good friends also love to ignore, it is too much.

3
Biéren
别人
dōu
yàojǐn
不要紧
  
,
néng
fàngzàiyǎn
放在眼里
  
,
fǒu
否则
zǎowǎn
早晚
yào
chīkuī
吃亏
  

It doesn't matter to anyone else, he can't help but look in the eye, or you'll suffer sooner or later.