Correct
撞到枪口上
/ zhuàng dào qiāng kǒu shàng /
Strokes
Collocation
1
撞到了……(某人)的枪口上
2
自己撞到枪口上
3
偶然撞到枪口上
4
正好撞到枪口上
Definition
撞到枪口上:
Literally means:
thrust onto the gun muzzle
Actually means:
It figuratively means running into trouble by coincidence. It implies that one himself is to blame for the trouble.
比喻在碰巧的场合遇上麻烦。常含有自找倒霉的意思。具有贬义色彩。
Example
Used as predicate or object, and it can have other words in between. (作谓语、宾语,中间可插入别的词语)
1
Xuéxiào
学校
zhèngzài
正在
jiǎnchá
检查
xuésheng
学生
chūqín
出勤
qíngkuàng
情况
,
tā
他
què
却
liánxù
连续
kuàng
旷
le
了
sān
三
tiān
天
kè
课
,
zhènghǎo
正好
zhuàng
撞
dào
到
qiāngkǒu
枪口
shàng
上
,
bèi
被
lǎoshī
老师
hěnhěn
狠狠
de
地
pīpíng
批评
le
了
yī
一
dùn
顿
。
The school was checking the attendance of the students, but he was absent for three days in a row, just hit the gun, the teacher was harshly criticized.
2
Yǒu
有
gè
个
xiǎotōu
小偷
yǐ
以
dījià
低价
bǎ
把
xīn
新
shǒujī
手机
mài
卖
gěi
给
liǎng
两
gè
个
wàidìrén
外地人
,
kě
可
wàidìrén
外地人
tūrán
突然
liàng
亮
chū
出
jǐngguānzhèng
警官证
,
xiǎotōu
小偷
cái
才
fāxiàn
发现
zìjǐ
自己
zhuàng
撞
dào
到
jǐngchá
警察
de
的
qiāngkǒu
枪口
shàng
上
le
了
。
A thief sold the new mobile phone to two "foreigners" at a low price, but the "foreigner" suddenly lit up the police officer's certificate, the thief found himself hit the police gun.
3
Wǒ
我
zhèngyào
正要
zhǎo
找
jīhuì
机会
bàofù
报复
tā
他
,
xiànzài
现在
tā
他
zìjǐ
自己
zhuàng
撞
dào
到
liǎo
了
wǒ
我
de
的
qiāngkǒu
枪口
shàng
上
,
zìrán
自然
méiyǒu
没有
hǎo
好
xiàchǎng
下场
le
了
。
I was looking for a chance to get back at him, and now he hit me at the gun, and naturally he didn't play well.