Correct

撒开手

/ sā kāi shǒu /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/撒开手-Chinese-idioms-Cchatty-1cefe0d8-1b08-4c97-b63d-2e48d9c7486f-1612777379.jpg

Collocation

1
该撒开手了
2
只有撒开手……撒开手
3
别撒开手
4
就撒开手做吧
5
决定撒开手
6
应该撒开手

Definition

撒开手:

Literally means:

release one's hold feel free to do something; give up

Actually means:

It means releasing one's hold or control of something so that others can do it in whatever way he chooses. It may also mean having a free hand or feeling free to do something.

It means giving up.

指解除对别人的约束或限制,让别人自由自在地做事。或冲破别人对自己的约束或限制,放开手脚做事。

比喻放弃。

Example

Used as predicate or object. (作谓语、宾语)
1
Zhè
jiàn
shì
jīng
已经
zuò
le
me
那么
jiǔ
le
  
,
guǒ
如果
xiànzài
现在
kāi
shǒu
  
,
qián
以前
de
xīn
辛苦
dōu
báifèi
白费
le
ma
  
?

This matter has been done for so long, if you now let go, the previous hard work is not all in vain?

2
Guò
过去
shì
guò
过去
  
,
xiànzài
现在
kànlai
看来
men
你们
zhījiān
之间
de
zhè
duàn
gǎnqíng
感情
jīng
已经
无法
wǎnhuí
挽回
le
  
,
gāi
kāi
shǒu
le
  

It used to be the past, but now it seems that the relationship between you is irretrievable, it's time for you to let go.

Used as predicate, object or adverbial adjunct. (作谓语、宾语、状语)
3
Jiāzhǎng
家长
men
zuìhǎo
最好
kāi
shǒu
  
,
ràng
háizi
孩子
yóu
自由
chéngzhǎng
成长
  
,
yào
不要
gěi
men
他们
tài
duō
de
shù
束缚
  

Parents are better off letting their children grow up freely and not giving them too much bondage.

4
Zhèng
政府
zhōng
终于
juédìng
决定
kāi
shǒu
  
,
ràng
企业
自己
guǎn
管理
自己
  
,
zài
jìngzhēng
竞争
zhōng
shēngmiè
自生自灭
  

The government finally decided to let go and let the enterprises manage themselves and kill themselves in the competition.

5
Zhè
shì
rán
既然
jīng
已经
juédìng
决定
le
  
,
jiù
kāi
shǒu
zuò
  

Now that you've decided, let go and do it.