Correct
探虎口
/ tàn hǔ kǒu /
Strokes
Collocation
1
探虎口之食
2
如同探虎口
3
冒死探虎口
Definition
探虎口
Literally means:
probe into the tiger's mouth
Actually means:
explore a dangerous place
虎口 literally refers to the tiger's mouth.
It figuratively means a dangerous place.
This phrase figuratively means venturing into a dangerous place.
虎口,老虎的嘴,比喻危险的地方。
探虎口,比喻深入危险的地方。
Example
Used as predicate or object. (作谓语、宾语)
1
Ràng
让
tā
他
zuò
做
wòdǐ
卧底
,
tàn
探
hǔkǒu
虎口
?
Bùxíng
不行
bùxíng
不行
,
zhè
这
tài
太
wēixiǎn
危险
le
了
,
wànyī
万一
chū
出
liǎo
了
shì
事
,
zěnme
怎么
xiàng
向
tā
他
fùmǔ
父母
jiāodài
交代
ne
呢
?
Let him be an undercover agent, probe the tiger's mouth? No, no, it's too dangerous, in case something happens, how do you account to his parents?
2
Cóng
从
yīxiē
一些
ànlì
案例
kěyǐ
可以
kànchū
看出
,
tānguān
贪官
hǎobǐ
好比
chī
吃
rén
人
de
的
lǎohǔ
老虎
,
nǐ
你
jǔbào
举报
tānguān
贪官
jiù
就
rútóng
如同
tàn
探
hǔkǒu
虎口
,
lòng
弄
bùhǎo
不好
huì
会
bèi
被
lǎohǔ
老虎
chī
吃
diào
掉
de
的
。
From some cases can be seen, corrupt officials like a man-eating tiger, you report corrupt officials are like sniffing the mouth of a tiger, not good will be eaten by the tiger.
3
Nǐ
你
xiǎng
想
liǎojiě
了解
qíngkuàng
情况
,
bù
不
néng
能
zìjǐ
自己
zhíjiē
直接
qù
去
,
háishi
还是
ràng
让
biéren
别人
qù
去
tàn
探
hǔkǒu
虎口
bā
吧
。
Bùguò
不过
,
jìhuà
计划
yīdìng
一定
de
得
zuò
做
de
得
zhōumì
周密
xiē
些
。
You want to understand the situation, can not go directly by yourself, or let others to explore the mouth of the tiger. However, the plan must be well planned.