Correct

宰相肚里能撑船

/ zǎi xiàng dù lǐ néng chēng chuán /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/宰相肚里能撑船-Chinese-idioms-Cchatty-9b171e56-c3a4-407e-a90a-3439f3c7464b-1612776947.jpg

Collocation

1
可谓宰相肚里能撑船
2
真是宰相肚里能撑船
3
有宰相肚里能撑船的度量
4
宰相肚里能撑船嘛
5
俗话说宰相肚里能撑船

Definition

宰相肚里能撑船:

Literally means:

the prime minister's stomach is big enough to sail a boat in

Actually means:

broad-minded

宰相, refers to an official of the highest rank who assisted the emperor to handle the affairs the nation in ancient times.

A stomach big enough to sail a boat in figuratively means one is very broad-minded and can tolerate many things.

The whole phrase figuratively means one is broad-minded enough to tolerate different things or people.

It is usually used by someone when he begs another one for forgiveness or when he expresses his appreciation for someone. Commendatory.

宰相,古代辅助帝王管理国家的最高官员。

这里用肚子大到能够撑船的程度来比喻肚量(度量)大,能包容许多事情。

宰相肚里能撑船,形容某人肚量大,能宽容各种人或事。

常用于请求原谅或表示夸奖。具有褒义色彩。

Example

Used as a minor sentence, attributive or predicate. (作小句、宾语、谓语)
1
Dāng
lǐngdǎo
领导
de
jiù
de
liàng
气量
  
,
tīng
de
jìn
píng
批评
de
jiàn
意见
fǎnduì
反对
de
jiàn
意见
  
,
suǒwèi
所谓
zǎixiàng
宰相
néng
chēng
chuán
  

When the leader has a large amount of anger, listen to the criticism of the views and objections, the so-called Zhai Xiang belly can support the boat.

2
Xiāofèizhě
消费者
mǎi
dào
yǒu
wèn
问题
de
dōng
东西
jiào
计较
  
,
bìng
shì
yīnwèi
因为
men
他们
zǎixiàng
宰相
néng
chēng
chuán
  
,
érshì
而是
méiyǒu
没有
shíjiān
时间
jīng
精力
tóu
投诉
huò
guānsi
打官司
  

Consumers buy things that have problems, not because they can hold boats in their stomachs, but because they don't have the time or energy to file complaints or lawsuits.

3
Zǎixiàng
宰相
néng
chēng
chuán
  
,
men
我们
jīng
经理
cónglái
从来
jiào
计较
xiàshǔ
下属
shuō
shénme
什么
  

Zhai Xiang belly can hold the boat, our manager never counts what his subordinates say about him.