Correct
嘴上挂油瓶
/ zuǐ shàng guà yóu píng /
Strokes
Collocation
1
嘴上挂油瓶的样子
2
嘴上可以挂油瓶啦
3
别嘴上挂油瓶啦
4
老是嘴上挂油瓶
Definition
嘴上挂油瓶:
Literally means:
the oil bottle is hanging over the mouth
Actually means:
It figuratively means that when a person is angry or displeased, his mouth pouts upwards like a kitchen peg that can be used to hang an oil bottle on.
It is an exaggeration, sometimes with a humorous tone. Often used to describe an unhappy young person.
形容生气或不满意,或不高兴时嘴唇翘得很高,,似乎可以在上面挂住油瓶的样子。
这是夸张 的说法,有时带有开玩笑的意味。多指年轻人 生气的样子。
Example
Used as predicate, object, or attributive. It can be used with other words in between. (作谓语、宾语、定语,中间可插入其他词语)
1
Tā
他
měicì
每次
kàndào
看到
xiǎo
小
mèimèi
妹妹
shēngqì
生气
shí
时
jiù
就
huì
会
dòu
逗
tā
她
shuō
说
:
biè
别
shēngqì
生气
le
了
,
nǚháizi
女孩子
lǎoshi
老是
zuǐ
嘴
shàng
上
guà
挂
zhāo
着
yóupíng
油瓶
,
jiānglái
将来
huì
会
biàn
变
chǒu
丑
de
的
。
Every time he saw his little sister angry, he would make her say, "Don't be angry, girls always have oil bottles on their mouths, and they will get ugly in the future."
2
Nǐ
你
biè
别
zuǐ
嘴
shàng
上
guà
挂
yóupíng
油瓶
lā
啦
,
zhè
这
shì
事
jīntiān
今天
shízài
实在
méiyǒu
没有
kōng
空
tì
替
nǐ
你
bàn
办
,
míngtiān
明天
yīdìng
一定
bàn
办
hǎo
好
。
Don't hang the oil bottle on your mouth, there's really no time for you today, it's going to be done tomorrow.
3
Jiùshì
就是
yīnwèi
因为
chī
吃
bù
不
dào
到
kǎo
烤
niúròu
牛肉
,
nǐ
你
jiù
就
yī
一
fù
副
zuǐ
嘴
shàng
上
guà
挂
yóupíng
油瓶
de
的
yàngzi
样子
,
yě
也
tài
太
méichūxī
没出息
le
了
。
Just because you can't eat roast beef, you'll have a bottle on your mouth, and it's too unsoppable.