Correct
伤口上撒盐
/ shāng kǒu shàng sā yán /
Strokes
Collocation
1
除了会往别人伤口上撒盐
2
这明摆着是在人家的伤口上撒盐嘛
3
别/不要往他的伤口上撒盐
Definition
伤口上撒盐
Literally means:
add salt to the wound
Actually means:
aggravate one's pains
It means aggravating one's wound or pains on purpose. Derogatory.
比喻故意加剧别人的伤痛。具有贬义色彩。
Example
Used as predicate. (作谓语)
1
Zuòrén
做人
yào
要
hòudao
厚道
,
dāng
当
nǐ
你
fāxiàn
发现
duìfāng
对方
yǒu
有
le
了
shāngtòng
伤痛
,
qiānwàn
千万
biè
别
zài
在
tā
他
de
的
shāngkǒu
伤口
shàng
上
sāyán
撒盐
。
Be kind, and don't sprinkle salt on your wounds when you find that the other person is hurting.
2
Tā
他
huàn
患
le
了
zhòngbìng
重病
yǐjīng
已经
hěn
很
tòngkǔ
痛苦
le
了
,
zhèshíhòu
这时候
nǐ
你
zài
再
tíchū
提出
yào
要
hé
和
tā
他
fēnshǒu
分手
,
bú
不
shi
是
zài
在
tā
他
shāngkǒu
伤口
shàng
上
sāyán
撒盐
ma
吗
?
He is seriously ill has been very painful, this time you offered to break up with him, not to sprinkle salt on his wound?
3
Nǐ
你
chúle
除了
huì
会
wǎng
往
biéren
别人
shāngkǒu
伤口
shàng
上
sāyán
撒盐
,
nǐ
你
hái
还
huì
会
zuò
做
shénme
什么
?
What else would you do besides sprinkle salt on someone else's wound?