Correct
刚 vs 才 vs 刚才
/ gāng vs cái vs gāngcái /
Strokes
Definition
刚, 才 and 刚才, these three words all relate to recent actions or time, but they differ in usage, grammar, and nuance. Here’s a detailed breakdown:
1. 刚 (gāng) – "Just Now" (Action Recently Happened)
Usage:
- Indicates an action just happened (a short time ago).
- Cannot be used with time phrases (e.g., "5 minutes ago").
- Often paired with 就 (jiù) to show quick succession.
Examples:
- 他刚走。 (Tā gāng zǒu.)
→ "He just left." (A few moments ago.)
- 我刚吃完饭。 (Wǒ gāng chī wán fàn.)
→ "I just finished eating."
Key Points:
✔ Action just happened (no exact time reference).
✔ Cannot say: ❌ "我刚五分钟前到。" (Use 刚才 instead.)
✔ Often used with 就 (jiù):
- 我刚到家,电话就响了。 (Wǒ gāng dào jiā, diànhuà jiù xiǎng le.)
→ "I just got home when the phone rang."
2. 才 (cái) – "Only Just" (Later Than Expected)
Usage:
- Indicates something happened later than expected.
- Often implies delay, slowness, or difficulty.
- Can be used with time phrases (e.g., "at 10 PM").
Examples:
- 他才来。 (Tā cái lái.)
→ "He only just arrived." (Late!) - 我才知道这件事。 (Wǒ cái zhīdào zhè jiàn shì.)
→ "I only just found out about this." (Should have known earlier.)
Key Points:
✔ Later than expected (often negative tone).
✔ Can use with time:
- 他十点才来。 (Tā shí diǎn cái lái.)
→ "He didn’t come until 10 PM." (Late!)
3. 刚才 (gāngcái) – "Just Now" (Exact Recent Time)
Usage:
- Refers to a specific recent time (e.g., "5 minutes ago").
- Can be used before or after the subject.
- Functions like a time noun (can modify nouns).
Examples:
- 刚才你在哪儿? (Gāngcái nǐ zài nǎr?)
→ "Where were you just now?" (A few minutes ago.)
- 他刚才打电话了。 (Tā gāngcái dǎ diànhuà le.)
→ "He called just now."
Key Points:
✔ Refers to a recent time (like "a moment ago").
✔ Can modify nouns:
- 刚才的会议很重要。 (Gāngcái de huìyì hěn zhòngyào.)
→ "The meeting just now was important."
4. Key Differences
| Word | 刚 (gāng) | 才 (cái) | 刚才 (gāngcái) |
|---|---|---|---|
| Meaning | "Just happened" | "Only just" (late) | "Just now" (time) |
| Time Reference | ❌ No exact time | ✔ Can use time | ✔ Exact recent time |
| Tone | Neutral | Negative (late) | Neutral |
| Grammar | Adverb (before verb) | Adverb (before verb) | Noun (time word) |
| Example | "He just left." | "He came at 10 PM (late)." | "He called just now." |
Final Summary
- Use 刚 (gāng) for actions just happened (no exact time).
- Use 才 (cái) for late/delayed actions (often negative).
- Use 刚才 (gāngcái) for specific recent time ("a moment ago").
Example
刚 and 才 both mean "a short time ago".
1
Tā
他
gāng
刚
(
cái
才
)
lái
来
le
了
shí
十
fēnzhōng
分钟
jiù
就
zǒu
走
le
了
。
He stayed here just about ten minutes and then left.
刚才 also means "just now", emphasizing the time a moment ago. In this sense the three words are interchangeable.
2
Nǐ
你
gāngcái
刚才
(
gāng
刚
)
(
cái
才
)
shuō
说
le
了
yī
一
gōu
句
shénme
什么
?
What did you said just now?
Since 刚才 is a Noun, it can be used as an attributive or object.
Neither 才 nor 刚 can be so used.
3
Gāngcái
刚才
de
的
shì
事
something in the past/something happened just now
4
Chēhuò
车祸
fāshēng
发生
zài
在
gāngcái
刚才
。
The trfficaccident of a moment ago.
才 means "the time is late or long (used after the time word or phrase)".
才 can be used without a time word or phrase. eg, 你才到家呀!(You just got home!).
In example ①, 刚 can be used instead, but in example ②, 刚 can not be used.
刚 can only be used for something in the past. 刚才 can not be so used.
In example ①, 刚 can be used instead, but in example ②, 刚 can not be used.
刚 can only be used for something in the past. 刚才 can not be so used.
5
Tā
他
yèli
夜里
shíèr
十二
diǎn
点
cái
才
(
gāng
刚
)
dàojiā
到家
。
(
yǐrán
已然
)
He didn't get home until it was 12 p.m. (past)
6
Yào
要
dào
到
7
7
yuè
月
zhōngxún
中旬
cái
才
fàng
放
shǔjià
暑假
。
(
wèirán
未然
)
We will enjoy our holidays until the middle of July. (future)
才 means "the time is early or short (used in front of the time word or phrase)".
刚 can be used instead, while 刚才 cannot.
7
Yǔcái
雨才
(
gāng
刚
)
xià
下
le
了
jǐ
几
fēnzhōng
分钟
jiù
就
tíng
停
le
了
。
It rained just a few minutes and then stopped.
8
Jīntiān
今天
cái
才
(
gāng
刚
)
èr
二
háo
号
,
lí
离
yuèzhōng
月中
hái
还
yuǎn
远
zhāo
着
ne
呢
。
Today is only the second day of the month, and there's a few days left to the middle of the month.
才 stresses large quantity (used after the word or phrase of quantity).
Neither 刚 nor 刚才 can be so used.
9
Zǒu
走
le
了
3
3
gōnglǐ
公里
,
cái
才
dàodá
到达
mùdìdì
目的地
。
After three kilometers' walk, we arrived at the destination.
10
Xūyào
需要
jīshí
几十
kuài
块
qián
钱
,
cái
才
néng
能
mǎi
买
zhème
这么
yī
一
běn
本
shū
书
。
The book will cost you dozens of Yuan to buy it.
才 stresses small quantity (used in front of the word or phrase of quantity).
刚 and 刚才 cannot be so used.
11
Liǎng
两
gè
个
réncái
人才
lòng
弄
lái
来
bàn
半
tǒng
桶
shuǐ
水
。
They two just fetched half barrel of water.
12
Huā
花
le
了
nàme
那么
duō
多
qián
钱
,
cái
才
mǎi
买
le
了
zhème
这么
diǎnr
点儿
dōngxī
东西
。
It cost us a lot of money to buy such a few items.
才 is used in the first clause of a complex sentence to show one action is immediately fllowed by another.
刚 can be used instead, but not 刚才.
13
Tā
他
cái
才
xiǎng
想
shuō
说
jiù
就
bèi
被
gēge
哥哥
zhǐzhù
止住
le
了
。
He was stopped by his brother just as he was to say.
14
Tā
他
cái
才
chī
吃
wán
完
yào
药
jiù
就
shuì
睡
xià
下
le
了
。
He went to bed as soon as he took the medicine.
When 才 is used in collocation with 必须, 只有 or 非, etc. it stresses the condition is the only one or the requirement is high.
Neither 刚 nor 刚才 can be so used.
15
Zhīyǒu
只有
zhèzhǒng
这种
yào
药
cái
才
néng
能
zhì
治
tā
他
zhèzhǒng
这种
bìng
病
。
Only this drug can cure his disease.
16
Píngyǔ
评语
bìxū
必须
shíshìqiúshì
实事求是
,
cái
才
néng
能
duì
对
zuòzhě
作者
yǒuyì
有益
。
Only the true comments will do good to the author.
才 is used in a complex sentence to show that the preceding statement is the only aim.
Neither 刚 nor 刚才can be used instead.
17
Tā
他
shì
是
wèile
为了
kǎo
考
dàxué
大学
cái
才
nǔlì
努力
xuéxí
学习
de
的
。
He studied hard just for going to college.
才 indicates stress and sometimes has a refuting tone. The sentence is often ended with 呢.
Neither 刚 nor 刚才 can be used instead.
18
Tā
他
yīdìng
一定
bùhuì
不会
tóngyì
同意
,
tā
他
yàoshi
要是
tóngyì
同意
cái
才
guài
怪
ne
呢
!
He is unlikely to agree, I bet.
19
Cóngqián
从前
tā
她
cái
才
bú
不
shi
是
zhèyàng
这样
ne
呢
!
She wasn't like this before!
20
Wǒ
我
cái
才
lǎndé
懒得
guǎn
管
ne
呢
!
I'm reluctant to care about it!
Mistake
❌ Wrong:
我刚才到,他就走了。 (Use 刚 for quick succession.)
✅ Correct:
我刚到,他就走了。 (Wǒ gāng dào, tā jiù zǒu le.) → "I just arrived when he left."
❌ Wrong:
他刚五分钟前来过。 (Use 刚才 for exact time.)
✅ Correct:
他刚才来过。 (Tā gāngcái lái guo.) → "He was here just now."
Exercise
Choose 刚, 才, or 刚才:
- 他____吃完,你就来了。 (刚 – quick succession)
- 你____说什么?我没听清。 (刚才 – exact recent time)
- 她____起床,已经中午了! (才 – late)
Translate:
- "I just finished my homework." → 我____做完作业。 (刚)
- "He only just arrived at 9 PM." → 他____九点到。 (才)