Correct

鼻子不是鼻子,脸不是脸

/ bí zi bú shì bí zi, liǎn bú shì liǎn /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/鼻子不是鼻子脸不是脸-Chinese-idioms-Cchatty-6665a95b-9759-4bcb-9395-1ae15a7de0ce-1612778478.jpg

Collocation

1
对…鼻子不是鼻子,脸不是脸
2
常常鼻子不是鼻子,脸不是脸
3
总是鼻子不是鼻子,脸不是脸
4
鼻子不是鼻子,脸不是脸的样子
5
鼻子不是鼻子,脸不是脸地骂人

Definition

鼻子不是鼻子,脸不是脸

Literally means:

a nose is not a nose, a face is not a face

Actually means:

It describes one's anger with a long face, rude words and stiff manner. Slightly derogatory.

形容人非常生气,脸色很难看,说话很难听,态度很生硬。略含贬义。

Example

Used as predicate, attributive or adverbial adiunct. (作谓语、定语、状语)
1
nòng
bu
qīng
shénme
什么
fāng
地方
zuòcuò
做错
le
  
,
jiàndào
见到
jiù
zi
鼻子
shi
zi
鼻子
  
,
liǎn
shi
liǎn
  
,
hǎoxiàng
好像
shì
de
chóurén
仇人
  

I couldn't figure out what I was doing wrong, and as soon as she saw me, my nose wasn't my nose, my face wasn't my face, as if I were her enemy.

2
duì
táo
淘气
de
xuésheng
学生
hěn
kuānróng
宽容
  
,
cónglái
从来
shēng
men
他们
de
  
,
gēng
huì
不会
bǎi
chū
zi
鼻子
shi
zi
鼻子
  
,
liǎn
shi
liǎn
de
yàngzi
样子
  

He is very tolerant of naughty students, never angry with them, not to pose nose is not nose, face is not face.

3
Yǒude
有的
shàngsi
上司
jiàn
yuángōng
员工
chū
le
chācuò
差错
  
,
wèn
jiūjìng
究竟
  
,
biàn
便
zi
鼻子
shi
zi
鼻子
  
,
liǎn
shi
liǎn
rénjiā
人家
chòu
臭骂
dùn
  
shí
其实
  
,
zhèyàng
这样
zuò
jiēguǒ
结果
bìng
hǎo
不好
  

Some bosses see the staff made a mistake, do not ask exactly, then nose is not nose, face is not face to people stink a meal. In fact, it didn't work out very well.