Correct

素面朝天

/ sù miàn cháo tiān /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/素面朝天-Chinese-idioms-Cchatty-e5f6585b-47f9-4cee-8c8d-f110cbe1da8e-1612777924.jpg

Collocation

1
素面朝天地面对众人
2
一向素面朝天
3
喜欢素面朝天
4
素面朝天是…
5
素面朝天的女人

Definition

素面朝天

Literally means:

(of woman) present oneself to the emperor without make-up

Actually means:

appear as what one really is; wear no make-up

素, unembellished; 素面, face without make up; 朝天, means meeting and facing the Heaven (the emperor) in court.

This phrase originally de scribes a lady in Tang Dynasty who driven by confidence in her beauty, went to see the emperor without make-up. Later it is used to describe a woman who shows up without make-up because of her confidence in her beauty. Now it means a woman wears no cosmetics.

素,未加修饰的;素面,不化妆;朝天,旧时指在朝廷面见天子(皇帝)。

素面朝天,原指唐朝的一位贵妇人自信美貌,不化妆就敢见皇帝。后来指女人既美貌又自信,不需要化妆就敢出头露面。现在指女人不化妆。

Example

Used as adverbial adjunct, predicate, object, attributive or subject. (作状语、谓语、宾语、定语、主语)
1
Zhè
wèi
yǎnyuán
演员
miàn
素面
cháotiān
朝天地
miànduì
面对
guānzhòng
观众
  
,
gěi
rén
zhǒng
qīngxīn
清新
jìng
雅静
de
gǎnjué
感觉
  

The actress faced the audience face to face, giving a fresh and quiet feeling.

2
diǎn
huan
喜欢
huàzhuāng
化妆
  
,
chūmén
出门
de
shíhou
时候
jīngcháng
经常
miàn
素面
cháotiān
朝天
  

She doesn't like makeup at all and often faces the sky when she goes out.

3
huan
喜欢
miàn
素面
cháotiān
朝天
  
,
rènwéi
认为
rén
yīnggāi
应该
bǎochí
保持
自己
de
běn
本色
  
,
méiyǒu
没有
yào
必要
yòng
huàzhuāngpǐn
化妆品
yǎnshì
掩饰
shénme
什么
  

She likes to face the sky, think that a person should keep their own nature, there is no need to use cosmetics to hide anything.