Correct

甩包袱

/ shuǎi bāo fú /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/甩包袱-Chinese-idioms-Cchatty-acaa277f-03e2-4ed1-b93d-259846676ddc-1612777752.jpg

Collocation

1
甩掉各种包袱
2
甩掉思想包袱
3
在甩包袱

Definition

甩包袱

Literally means:

throw off one's burden

Actually means:

get a load off one's back

甩 refers to ridding oneself of something. 包袱 refers to a bundle wrapped in a cloth-wrapper, which figuratively means burden.

The phrase is a metaphor that indicates that one throws off some body or something that encumbers or tangles with him. It often refers to a person or thing that brings burden, trouble or pressure.

甩,抛开,扔掉不要了。包袱,用布包起来的包儿,比喻负担。

甩包袱,比喻去除拖累自己或缠着自己的人或事物。多用来指给自己带来负担、麻烦或压力的人或事物。

Example

Used as predicate, object or attributive, and it can have other words in between. (作谓语、宾语、定语,中间可插入别的词语)
1
Zhè
nián
  
,
de
fàndiàn
饭店
zhī
kuī
zhuàn
  
,
guǒ
如果
shí
及时
shuǎidiào
甩掉
zhè
péiqián
赔钱
de
bāofu
包袱
  
,
zài
guò
nián
jiù
néng
可能
chè
彻底
chǎn
破产
  

This year, his hotel only lost money, if not in time to shake off the burden of losing money, in another year he may be completely bankrupt.

2
hěn
qīngchu
清楚
  
,
zhè
这次
lǎobǎn
老板
gōngzuò
工作
yào
需要
wéi
yóu
理由
  
,
zhè
ge
tīnghuà
听话
de
rén
diào
dào
wài
外地
de
fēngōng
分公司
  
,
shíshàng
实际上
shì
shuǎi
bāofu
包袱
  

He is very clear that this time the boss on the grounds of "work needs", these non-obedient people transferred to the branch offices in the field, in fact, to dump the burden.

3
Duì
对于
xiē
那些
xué
学习
chéng
成绩
jiā
de
tóngxué
同学
  
,
men
我们
néng
yǒu
shuǎi
bāofu
包袱
de
xiǎng
想法
  
,
guǎn
不管
men
他们
  
,
érshì
而是
yīnggāi
应该
xiǎng
bàn
办法
bāngzhù
帮助
men
他们
  

For those students who are not performing well in school, we can't have the idea of throwing away the baggage, no matter what they do, but should find a way to help them.