Correct

甩袖子

/ shuǎi xiù zi /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/甩袖子-Chinese-idioms-Cchatty-3a6a450d-52c1-4a54-bb76-1531b4b03a96-1612777753.jpg

Collocation

1
甩袖子不管
2
甩袖子转身就走
3
甩就走了
4
甩袖子,起身走了

Definition

甩袖子

Literally means:

leave with flick of one's sleeve

Actually means:

go off in a huff

甩 refers to "swing". In ancient times, sleeves were made very long, so when people were walking, their sleeves swung as their arms moved back and forth.

The phrase figuratively means leaving a place or breaking up with someone because of anger. It also means quitting what one is doing or disregarding things within his responsibility.

甩,摆动。古代的衣服袖子很长,行走时两手前后摆袖带着袖子跟着摆动。

比喻因生气而离开某个地方或与某人决裂。应该干或管的事,不干或不管。

Example

Used as adverbial adjunct or predicate. (作状语、谓语)
1
Gōngchéng
工程
cái
gānggang
刚刚
kāishǐ
开始
  
,
zěnme
怎么
可以
不顾大局
  
,
wèile
为了
diǎn
xiǎoshì
小事
shuǎi
xiùzi
袖子
jiù
zǒu
ne
  
?

The project has just begun, how can he ignore the big picture, for a little thing to throw his sleeves away?

2
Zhè
fèn
gōngzuò
工作
yòu
máng
yòu
lèi
  
,
gōng
工资
hái
hěn
  
,
shuǎi
shuǎi
xiùzi
袖子
  
,
gàn
le
  
,
le
lìng
jiā
gōng
公司
  

The job was busy and tired, the salary was still very low, he shook his sleeves, did not do, went to another company.

3
fàngxīn
放心
hǎo
le
  
,
rèn
责任
  
,
tōngqíng
通情达理
  
,
huì
不会
yīnwèi
因为
men
你们
de
huì
误会
ér
shuǎi
xiùzi
袖子
guǎn
不管
de
  

You can rest assured that he is responsible and reasonable and will not lose his sleeve because of your misunderstanding.