Correct

狗肉上不得席

/ gǒu ròu shàng bù dé xí /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/狗肉上不得席-Chinese-idioms-Cchatty-bc8a4d3a-3938-4c5f-93d1-2f3138ef8dd0-1612777725.jpg

Collocation

1
狗肉上不得席的人
2
永远是狗肉上不得席
3
一向狗肉上不得席

Definition

狗肉上不得席

Literally means:

dog meat doesn't deserve to appear in a feast as a dish

Actually means:

be unqualified enough for something

席, a feast. This phrase means dog meat cannot be served in a feast.

It figuratively means one is not qualified for a certain job, or one is not able to win any credit thus he does not deserve any support or help. Derogatory.

席,整桌的酒菜。狗肉上不得席,狗肉不可以放在酒席上。

比喻某人素质不行,资格不够,上不了场面,或不争气,不值得抬举或扶持。含有贬义色彩。

Example

Used as predicate, object or attributive. (作谓语、宾语、定语)
1
qián
以前
zài
nán
de
miàn
局面
dōu
néng
yìngfu
应付
guò
过去
  
,
jīntiān
今天
rénjiā
人家
cái
le
gōu
wèn
问题
  
,
jiù
huí
回答
chūlái
出来
le
  
,
nándào
难道
gǒuròu
狗肉
shàng
不得
  
?

Before the difficult situation he can cope with the past, today people only asked a few questions, he can not answer, is he not allowed to take a seat on the dog meat?

2
guǎn
不管
zěnyàng
怎样
péiyǎng
培养
  
,
yǒngyuǎn
永远
shì
gǒuròu
狗肉
shàng
不得
  
,
zhēn
ràng
shīwàng
失望
  

No matter how I train him, but he will always be a dog meat, really let me down.

3
shì
gǒuròu
狗肉
shàng
不得
de
rén
  
,
ràng
zhǔchí
主持
zhème
这么
de
wǎnhuì
晚会
  
,
shi
kāiwánxiào
开玩笑
ma
  
?

Isn't it a joke that he's such a big party when he's a dog meat man?