Correct
狗肉上不得席
/ gǒu ròu shàng bù dé xí /
Strokes
Collocation
1
狗肉上不得席的人
2
永远是狗肉上不得席
3
一向狗肉上不得席
Definition
狗肉上不得席
Literally means:
dog meat doesn't deserve to appear in a feast as a dish
Actually means:
be unqualified enough for something
席, a feast. This phrase means dog meat cannot be served in a feast.
It figuratively means one is not qualified for a certain job, or one is not able to win any credit thus he does not deserve any support or help. Derogatory.
席,整桌的酒菜。狗肉上不得席,狗肉不可以放在酒席上。
比喻某人素质不行,资格不够,上不了场面,或不争气,不值得抬举或扶持。含有贬义色彩。
Example
Used as predicate, object or attributive. (作谓语、宾语、定语)
1
Yǐqián
以前
zài
再
nán
难
de
的
júmiàn
局面
tā
他
dōu
都
néng
能
yìngfu
应付
guòqù
过去
,
jīntiān
今天
rénjiā
人家
cái
才
tí
提
le
了
jī
几
gōu
句
wèntí
问题
,
tā
他
jiù
就
huídá
回答
bù
不
chūlái
出来
le
了
,
nándào
难道
tā
他
gǒuròu
狗肉
shàng
上
bùdé
不得
xí
席
?
Before the difficult situation he can cope with the past, today people only asked a few questions, he can not answer, is he not allowed to take a seat on the dog meat?
2
Bùguǎn
不管
wǒ
我
zěnyàng
怎样
péiyǎng
培养
tā
他
,
kě
可
tā
他
yǒngyuǎn
永远
shì
是
gǒuròu
狗肉
shàng
上
bùdé
不得
xí
席
,
zhēn
真
ràng
让
wǒ
我
shīwàng
失望
。
No matter how I train him, but he will always be a dog meat, really let me down.
3
Tā
他
shì
是
gè
个
gǒuròu
狗肉
shàng
上
bùdé
不得
xí
席
de
的
rén
人
,
ràng
让
tā
他
zhǔchí
主持
zhème
这么
dà
大
de
的
wǎnhuì
晚会
,
bú
不
shi
是
kāiwánxiào
开玩笑
ma
吗
?
Isn't it a joke that he's such a big party when he's a dog meat man?