Correct

是福不是祸,是祸躲不过

/ shì fú bú shì huò shì huò duǒ bù guò /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/是福不是祸是祸躲不过-Chinese-idioms-Cchatty-cf8c361b-0c95-4345-a66c-dbbbf0fc7d20-1612777444.jpg

Collocation

1
俗话说,是福不是祸,是祸躲不过
2
真是是福不是祸,是祸躲不过
3
是福不是祸,是祸躲不过,一切听其自然吧
4
是福不是祸,是祸躲不过,该来的总要来的

Definition

是福不是祸,是祸躲不过

Literally means:

predestined fortune cannot be changed into misfortune, and predestined misfortune cannot be warded off

Actually means:

福 is good luck or blessing. 祸 is disaster or bad luck.

This phrase means that one does not have to see a good luck as a disaster and back away from it. Also one cannot ward off a calamity if it is doomed to happen to him. It implies that what will happen will happen. It often indicates that one can do nothing and has to face an unpleasant thing.

福,福气、福分或幸福。祸,灾祸、祸事或倒霉的事。

是福不是祸,是祸躲不过,如果福气该属于你,你不必把它当成祸事有意避开;如果祸事该归于你,你是逃不掉的。指该发生的事总归要发生,是无法回避的。多指即使没有办法,也得面对将要发生的不好的事情。

Example

Used as minor sentence or as object. (作小句、宾语)
1
wànwàn
万万
méi
xiǎngdào
想到
  
,
cóng
chéng
城里
duǒ
dào
xiāngxia
乡下
cái
sān
tiān
  
,
tǎozhài
讨债
de
rén
jiù
duī
lái
le
  
Zhēnshi
真是
shì
shi
huò
  
,
shì
huò
duǒ
guò
  

He never thought, from the city to hide in the country only three days, debt collectors came after. It's a blessing, not a curse, it's a curse.

2
wéi
唯一
de
yuànwàng
愿望
jiù
shì
shàng
jūnxiào
军校
  
,
dàn
zhīdào
知道
néngfǒu
能否
kǎoshàng
考上
  
,
suǒ
所以
zuìjìn
最近
xīnli
心里
hěn
ān
不安
  
Jiějie
姐姐
ānwèi
安慰
shuō
  
:
shì
shi
huò
  
,
shì
huò
duǒ
guò
不过
  
,
qiè
一切
tīngrán
听其自然
  

His only wish is to go to the military school, but do not know whether to get on the exam, so recently very upset. The sister comforted him and said, "It's a blessing, it's a curse, it's a curse, it's all natural."

3
Shì
shi
huò
  
,
shì
huò
duǒ
guò
不过
  
,
men
他们
liǎng
guó
yàoshi
要是
zhēn
de
xiǎng
zhàng
打仗
  
,
shuí
zhǐ
阻止
le
  

It's a blessing, it's a curse, but if they really want to fight, no one can stop it.