Correct
好死不如赖活
/ hǎo sǐ bù rú lài huó /
Strokes
Collocation
1
好死不如赖活的道理
2
人们说好死不如赖活
3
俗话说好死不如赖活
Definition
好死不如赖活
Literally means:
It is better to live a wretched life than to die a comfortable death; a living ass is better than a dead lion.
Actually means:
It means that it is better to make a wretched existence than to die for momentary gratification because where there is life, there is hope, but death brings everything into oblivion.
Often used to advise people to cherish life under whatever circumstances.
好死不如赖活人,即使艰难地活着也比为了一时痛快而死去好,因为不死就还有希望,死了就什么都没有了。
它多用于劝人无论如何都要珍惜生命。
Example
Used as a minor sentence, predicate or attributive, and can have other words in between. (作小句、谓语、定语,中间可以插入别的词语)
1
Xiànzài
现在
dòngbudòng
动不动
jiù
就
zìshā
自杀
de
的
rén
人
yuèláiyuè
越来越
duō
多
,
zhè
这
shì
是
wèishénme
为什么
?
Zài
在
gǔrén
古人
liúxià
留下
bùshǎo
不少
de
的
shēnghuó
生活
jīngyàn
经验
dāngzhōng
当中
,
jiù
就
yǒu
有
yī
一
tiáo
条
shì
是
hǎo
好
sǐ
死
bùrú
不如
lài
赖
huó
活
,
nándào
难道
tāmen
他们
zhēn
真
de
得
bù
不
zhīdào
知道
ma
吗
?
Now more and more people commit suicide without moving, why? Among the many life experiences left by the ancients, one is "good death is better than living", do they really not know?
2
Yīshēng
医生
quàn
劝
yī
一
gè
个
huàn
患
báixuèbìng
白血病
de
的
bìngrén
病人
shuō
说
:
huó
活
zhāo
着
shì
是
wèile
为了
bù
不
sǐ
死
,
hǎo
好
sǐ
死
bùrú
不如
lài
赖
huó
活
,
rén
人
bù
不
sǐ
死
jiù
就
háiyǒu
还有
xīwàng
希望
,
zài
再
tòngkǔ
痛苦
,
zài
再
jiānnán
艰难
,
nǐ
你
yě
也
yào
要
huó
活
xiàqù
下去
。
The doctor advised a patient suffering from leukemia said: "Live is not to die, good death is better than to live, people do not die there is hope, and then pain, and then difficult, you have to live." ”
3
Hǎo
好
sǐ
死
bìjìng
毕竟
bùrú
不如
lài
赖
huó
活
,
nàxiē
那些
yīn
因
shīliàn
失恋
ér
而
xúnsǐ
寻死
de
的
rén
人
shízài
实在
tài
太
shǎ
傻
le
了
。
After all, good death is not as good as living, those who seek death because of love is too silly.