Correct
好刚用在刀刃上
/ hǎo gāng yòng zài dāo rèn shàng /
Strokes
Collocation
1
好钢要用在刀刃上
2
做到好刚用在刀刃上的道理
3
把好刚用在刀刃上
Definition
好刚用在刀刃上:
Literally means:
use the best steel to make the knife's edge; use resources where they are needed most.
Actually means:
刃, the edge of knife, determines whether the knife can cut things quickly.
This phrase figuratively means that things like human resources, materials and wealth should be used at key areas or at the critical moment in order to make the most of them.
It is often used to call for cautious use when esources inadequate.
刃,刀具的锋利部分,是能否顺利切割东西的关键。
好刚用在刀刃上,比喻要把人力、物力、财力等用在关键地方或关键时刻,以便充分发挥它们的作用。
好刚用在刀刃上,特指这些资源不充足时,要慎重使用。
Example
Used as attributive, complement or as a minor sentence. (作定语、补语或小句)
1
Jiàoliàn
教练
hěn
很
dǒngde
懂得
hǎo
好
gāng
刚
yòng
用
zài
在
dāorèn
刀刃
shàng
上
de
的
dàoli
道理
,
zài
在
guānjiàn
关键
de
的
shíhou
时候
ràng
让
5
5
háo
号
duìyuán
队员
shàngchǎng
上场
,
suǒyǐ
所以
wǒmen
我们
zhōngyú
终于
fǎnbàiwéishèng
反败为胜
。
The coach knew the truth that he had just used the blade and let the No.5 play at the crucial time, so we finally broke back to win.
2
Hǎo
好
gāng
刚
yòng
用
zài
在
dāorèn
刀刃
shàng
上
,
wǒmen
我们
de
的
shōurù
收入
bù
不
duō
多
,
yīnggāi
应该
bǎ
把
qián
钱
huā
花
zài
在
zuì
最
xūyào
需要
de
的
dìfāng
地方
。
Good just used on the cutting edge, our income is not much, should spend money where it is most needed.
3
Zhōngguó
中国
shì
是
yī
一
gè
个
gèzhǒng
各种
zīyuán
资源
dōu
都
bù
不
hěn
很
chōngzú
充足
de
的
guójiā
国家
,
fánshì
凡事
yào
要
jīngdáxìsuàn
精打细算
,
zuòdào
做到
hǎo
好
gāng
刚
yòng
用
zài
在
dāorèn
刀刃
shàng
上
,
jìnliàng
尽量
dùjué
杜绝
làngfèi
浪费
。
China is a country with a variety of resources are not very sufficient, everything should be carefully calculated, do a good just use on the cutting edge, try to eliminate waste.