Correct
大晴天下雹子
/ dà qíng tiān xià báo zǐ /
Strokes
Collocation
1
实在是大晴天下雹子
2
却/然而大晴天下雹子
3
大晴天下雹子的事情
4
真是大晴天下雹子
Definition
大晴天下雹子
Literally means:
hail under a sunny day
Actually means:
a bolt from the blue; something bad happens suddenly
Literally this phrase means that it suddenly hails on a sunny day.
It figuratively refers to the sudden outbreak of unfortunate things, especially disasters. It often suggests the unexpected occurrence of something bad.
大晴天却突然下起了雹子。
比喻不好的事情,特别是灾祸突然发生。多指发生了不好的事。
Example
Used as predicate, object, attributive or as a minor sentence. (作谓语、宾语、定语,也可以在句中做小句)
1
Zǎoshang
早上
gāng
刚
lǐng
领
de
的
gōngzī
工资
,
què
却
zài
在
huíjiā
回家
de
的
lùshang
路上
bèi
被
rén
人
tōu
偷
le
了
,
zhēnshi
真是
dà
大
qíngtiān
晴天
xià
下
báozi
雹子
。
I just got my salary in the morning, but I was stolen on my way home.
2
Suīrán
虽然
dà
大
qíngtiān
晴天
xià
下
báozi
雹子
de
的
shì
事
shì
是
hěn
很
nán
难
yùliào
预料
de
的
,
dànshì
但是
zhǐyào
只要
píngshí
平时
zuòhǎo
做好
gèzhǒng
各种
zhǔnbèi
准备
,
yě
也
kěyǐ
可以
dàdà
大大
jiǎnshǎo
减少
sǔnshī
损失
。
Although it is difficult to predict the things of the mule in sunny days, but as long as you usually make all kinds of preparations, you can also greatly reduce the loss.
3
Dà
大
qíngtiān
晴天
xià
下
báozi
雹子
,
yóuyú
由于
zījīn
资金
chū
出
le
了
wèntí
问题
,
yǐjīng
已经
tán
谈
hǎo
好
de
的
hézuò
合作
xiàngmù
项目
bèipò
被迫
qǔxiāo
取消
le
了
。
On a sunny day, the cooperation project that had been discussed was cancelled because of a problem with the funds.