Correct

喝过洋墨水

/ hē guò yáng mò shuǐ /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/喝过洋墨水-Chinese-idioms-Cchatty-170f9e48-497b-481d-8041-bae66062ead9-1612776758.jpg

Collocation

1
喝过几年洋墨水
2
喝过洋墨水的人

Definition

喝过洋墨水:

Literally means:

have tasted foreign ink; have ever been educated abroad.

Actually means:

洋 means abroad or foreign. It means having studied overseas. Sometimes it is used to describe a person who, having returned from studying abroad insists on behaving or speaking in the ways of foreigners, ignoring the different situations of differen countries.It sometimes carries a sense of jocular.

洋,外国。在国外受过教育。有时指在国外读过书的人,回到中国以后,不管国情的不同,经常按照外国人的方式说话或做事。有时含有戏谑、调侃的味道。

Example

Used as predicate or attributive, and can have other words in between. (作谓语、定语,中间可以插入别的词语)
1
dàn
不但
guò
yángshuǐ
洋墨水
  
,
érqiě
而且
zài
kuàguógōng
跨国公司
gàn
le
liù
五六
nián
  
,
yǒu
lùn
理论
yǎng
素养
  
,
yòu
yǒu
shíjiàn
实践
jīngyàn
经验
  
,
suǒ
所以
huíguó
回国
hòu
yǒu
hǎo
好几
dānwèi
单位
qiāng
zhāo
yào
gōngzuò
工作
  

He not only drank foreign ink, but also in the multinational company for five or six years, both theoretical literacy, but also practical experience, so after returning home there are several units rushed to ask him to work.

2
de
rényuán
人缘
suīrán
虽然
cuò
不错
  
,
dànshì
但是
zuǐbiān
嘴边
zǒngshì
总是
guà
zhāo
měiguó
美国
如何
如何
zhīlèi
之类
de
huà
  
,
yīn
因此
rénjiā
人家
dōu
jiào
yáng
xiānsheng
先生
  
,
huòzhě
或者
guò
yángshuǐ
洋墨水
de
  

Although his relationship is good, but the mouth always hangs "how is America" and so on, so people call him "Mr. Yang", or "drink foreign ink."

3
Yǒurén
有人
rènwéi
认为
  
,
zhǐyào
只要
shì
guò
yángshuǐ
洋墨水
de
  
,
shēnfèn
身份
wèi
地位
jiù
biéren
别人
gāo
  
shí
其实
guǒ
如果
méiyǒu
没有
zhēncáishíxué
真才实学
  
,
shēnfèn
身份
wèi
地位
shì
gāo
lai
起来
de
  

Some people think that as long as they have drunk foreign ink, the status and status is higher than others. In fact, if there is no real learning, identity and status is not high.