Correct
不是味儿
/ bú shì wèi ér /
Strokes
Collocation
1
真不是味儿
2
很不是味儿
3
实在不是味儿
4
心里不是味儿
5
听着不是味儿
6
吃起来不是味儿
Definition
不是味儿:
Literally means:
the taste is not what it should be
Actually means:
This phrase means that there is something wrong with the food or accent.
It also means that what one says or does is abnormal, or that someone is in a bad mood.
不是应有的味道。
不是味儿,指饭菜味道或声韵不纯正。
也指说的话或做的事不正常或不对头,或者心情不好受。
Example
Used as predicate or complement. (作谓语、补语)
1
Jīntiān
今天
tā
他
hé
和
qīzǐ
妻子
qù
去
fǎyuàn
法院
qiān
签
le
了
líhūn
离婚
xiéyìshū
协议书
,
wǎnshang
晚上
tāmen
他们
yīqǐ
一起
chī
吃
le
了
gàobié
告别
wǎncān
晚餐
,
suīrán
虽然
wǎncān
晚餐
hěn
很
fēngshèng
丰盛
,
dàn
但
chī
吃
qǐlai
起来
bú
不
shi
是
wèir
味儿
。
Today he and his wife went to court to sign a divorce agreement, and in the evening they had a farewell dinner, which, although very rich, was not delicious.
2
Tā
他
gāngcái
刚才
shuō
说
de
的
huà
话
wánquán
完全
bú
不
shi
是
wèir
味儿
,
nǐ
你
dàgài
大概
rě
惹
tā
他
shēngqì
生气
le
了
bā
吧
?
What he just said is not taste at all, you're probably him out, aren't you?
3
Lǎotàitai
老太太
měicì
每次
xiǎngqǐ
想起
zìjǐ
自己
hái
还
jiànzài
健在
,
liǎng
两
gèr
个
zǐjiù
儿子
jí
就
zhāo
急
fēn
着
jiā
分
chǎn
家产
,
xīnli
心里
jiù
就
bú
不
shi
是
wèir
味儿
,
jiù
就
huì
会
yī
一
gè
个
rén
人
shāngxīn
伤心
dì
地
liúlèi
流泪
。
Every time the old lady remembers that she is still alive, two sons are anxious to part the family, the heart is not taste, will be a person sad tears.