Correct

不是味儿

/ bú shì wèi ér /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/不是味儿-Chinese-idioms-Cchatty-75a11746-6195-496c-a8e5-88de882ad675-1612776233.jpg

Collocation

1
真不是味儿
2
很不是味儿
3
实在不是味儿
4
心里不是味儿
5
听着不是味儿
6
吃起来不是味儿

Definition

不是味儿:

Literally means:

the taste is not what it should be

Actually means:

This phrase means that there is something wrong with the food or accent.

It also means that what one says or does is abnormal, or that someone is in a bad mood.

不是应有的味道。

不是味儿,指饭菜味道或声韵不纯正。

也指说的话或做的事不正常或不对头,或者心情不好受。

Example

Used as predicate or complement. (作谓语、补语)
1
Jīntiān
今天
妻子
yuàn
法院
qiān
le
hūn
离婚
xiéshū
协议书
  
,
wǎnshang
晚上
men
他们
一起
chī
le
gàobié
告别
wǎncān
晚餐
  
,
suīrán
虽然
wǎncān
晚餐
hěn
fēngshèng
丰盛
  
,
dàn
chī
lai
起来
shi
wèir  
味儿
  

Today he and his wife went to court to sign a divorce agreement, and in the evening they had a farewell dinner, which, although very rich, was not delicious.

2
gāngcái
刚才
shuō
de
huà
wánquán
完全
shi
wèir  
味儿
  
,
gài
大概
shēng
生气
le
  
?

What he just said is not taste at all, you're probably him out, aren't you?

3
Lǎotàitai
老太太
měi
每次
xiǎng
想起
自己
hái
jiànzài
健在
  
,
liǎng
gèr
jiù
儿子
zhāo
fēn
jiā
chǎn  
家产
  
,
xīnli
心里
jiù
shi
wèir  
味儿
  
,
jiù
huì
rén
shāngxīn
伤心
liúlèi
流泪
  

Every time the old lady remembers that she is still alive, two sons are anxious to part the family, the heart is not taste, will be a person sad tears.