Correct

另 vs 另外

/ lìng vs lìngwài /
Strokes

Definition

and 另外 both can mean "another," "other," or "in addition," but they differ in grammatical usage, formality, and flexibility. Here’s a detailed breakdown:

1. 另 (lìng) – "Another" (Formal, Concise)

  • Meaning:
    • Refers to a separate or additional person/thing.
    • Often used in formal or written Chinese.
  • Usage Rules:
    • Must be followed by a measure word (量词) + noun (e.g., 另一个, 另一个人).
    • Cannot stand alone (e.g., ❌ "另的" is incorrect).
    • Rarely used in spoken Chinese (sounds literary).
  • Key Idea: Focuses on one specific alternative.

 

Examples:

✅ 请给我另一个杯子。 (Qǐng gěi wǒ lìng yī gè bēizi.) – "Please give me another cup."

✅ 他去了另一家公司。 (Tā qùle lìng yī jiā gōngsī.) – "He went to another company."

✅ 我们需要另想办法。 (Wǒmen xūyào lìng xiǎng bànfǎ.) – "We need to think of another way."

 

2. 另外 (lìngwài) – "Other / In Addition" (Flexible, Common)

  • Meaning:
    • Refers to additional things/people outside a mentioned category.
    • Can mean "besides," "separately," or "moreover."
  • Usage Rules:
    • Can be used alone (e.g., 另外的, 另外还有).
    • No need for measure words (but can use them: 另外一个).
    • Common in spoken and written Chinese.
  • Key Idea: Broader scope than , often implying extra options.

 

Examples:

这些是给我的,另外的给你。 (Zhèxiē shì gěi wǒ de, lìngwài de gěi nǐ.) – "These are for me; the others are for you."

他买了书,另外还买了笔。 (Tā mǎile shū, lìngwài hái mǎile bǐ.) – "He bought books and, in addition, pens." 

我们住这里,另外两个房间空着。 (Wǒmen zhù zhèlǐ, lìngwài liǎng gè fángjiān kōngzhe.) – "We live here; the other two rooms are empty."

 

Comparison Table

WordFlexibilityMeasure Word Required?FormalityExample Sentence
❌ Rigid✅ Yes (e.g., 另一个)Formal一本书 (Another book)
另外✅ Flexible❌ No (but optional)Neutral另外的事情 (Other matters) 

 

Key Differences

Grammatical Structure:

  • must pair with a measure word (e.g., 另一个).
  • 另外 can stand alone (e.g., 另外的).

 

Formality:

  • → Formal/written (e.g., contracts, reports).
  • 另外 → Neutral (spoken/written).

 

Meaning Nuance:

  • → Focuses on one specific alternative.
  • 另外 → Emphasizes additional things (can be plural).

 

When to Use Which?

Use 另 when:

  • Writing formally (e.g., "另请高明""Find someone else").
  • Referring to a single alternative (e.g., 另一个选择).

 

Use 另外 when:

  • Speaking casually (e.g., "另外,我还想说…""Additionally, I want to say…").
  • Listing multiple extras (e.g., 另外两个人).

 

Advanced Notes

  • 另 can mean "separately" in classical Chinese (e.g., "另当别论""That’s another matter").
  • 另外 can be a conjunction (e.g., "另外,请注意…""Also, please note…").

 

Summary

  • 另 (lìng)Formal, single alternative (必须 + 量词).
  • 另外 (lìngwài)Flexible, additional things (可单独用).

 

Example Contrast:

  1. Formal: "请提交另一份报告。" (Qǐng tíjiāo lìng yī fèn bàogào.) – "Please submit another report."
  2. Neutral: "另外,还有一件事。" (Lìngwài, hái yǒu yī jiàn shì.) – "Also, there’s one more thing."

Example

The Adjectives 另 and 另外 mean "what is not included in the aforementioned and are usually used before a numeralmeasure word phrase".
In the examples below 另 and 另外 are interchangeable, but no 的 can be used after 另, while 另外 can take 的. eg, in examples ④ one can say 他们三个人明天下午走,另外的几个人后天走。
1
Zhè
běn
shū
tài
hǎo
  
,
jiè
gěi
lìng
  
(
lìngwài
另外
  
)
běn
  

This book is not good, so I will lend you another one.

2
Zhè
tiáo
hǎo
不好
zǒu
  
,
zánmen
咱们
zǒu
lìng
  
(
lìngwài
另外
  
)
tiáo
  
!

This road is difficult for us, so let's take another one.

3
Zhè
jiàn
fu
衣服
guǒ
如果
shì
合适
可以
shìshì
试试
lìng
  
(
lìngwài
另外
  
)
jiàn
  

If you are dissatisfied with this coat, you can try on another one.

4
men
他们
sān
rén
míngtiān
明天
xià
下午
zǒu
  
,
lìng
  
(
lìngwài
另外
  
)
  
(
lìngwài
另外
de
  
)
ge
rén
hòutiān
后天
zǒu
  

They three will leave on tomorrow afternoon, and others the day after tomorrow.

When indicating what is not included in the aforementioned, the two words (另 and 另外) are interchangeable.
5
Zhè
shì
bàn
le
  
,
lìng
  
(
lìngwài
另外
  
)
qǐng
biéren
别人
  
!

It's beyond me, so please ask others to do it.

6
Fángjiān
房间
tài
xiǎo
  
,
de
lìng
  
(
lìngwài
另外
  
)
zhǎo
jiān
xiē
de
  

The room is too small, for we need a bigger one.

7
yào
yǎnchàng
演唱
zhè
zhī
  
,
zhǐhǎo
只好
lìng
  
(
lìngwài
另外
  
)
xuǎn
zhī
  

He wanted to sing this song, so I had to choice but to choose another one.

When meaning "alone" or "anew", the two (另 and 另外) are interchangeable.
8
chī
  
,
gěi
lìng
  
(
lìngwài
另外
  
)
zuò
le
xiē
cài
  

She didn't like fish, so I cooked her other dishes.

9
de
zhàng
lìng
  
(
lìngwài
另外
  
)
suàn
  
,
gēn
men
他们
de
zài
一起
  

Don't mix my bills with theirs.

10
Zhè
piān
wénzhāng
文章
xiě
de
hǎo
不好
  
,
de
lìng
  
(
lìngwài
另外
  
)
xiě
  

The article is not good, so please rewrite it.

11
guǒ
如果
zhè
tiān
méi
shíjiān
时间
de
huà
  
,
zánmen
咱们
lìng
  
(
lìngwài
另外
  
)
zhǎo
shíjiān
时间
  

If you are busy these days, we can put it off.

另外 is also a Conjunction, meaning "in addition", 另 cannot be so used.
12
xué
yīng
英语
  
,
lìngwài
另外
hái
xué
法语
  

Besides English, he learned French.

13
mǎi
le
xiē
一些
diàn
电子
读物
  
,
lìngwài
另外
yòu
mǎi
le
liǎng
zhāng
diànyǐng
电影
guāngpán
光盘
  

Besides some electronic-books, he bought two film DVDs.

Mistake

❌ 另的人

✅  另外的人 or 另一个/些人

 

❌ 另还有

✅ 另外还有