Correct
劳驾 vs 请
/ láojià yus qǐng /
Strokes
Formula
1
劳您驾
2
劳驾您
Definition
劳驾 is a Verb-object phrase, 请 is a Verb, which means [please].
Example
劳驾 is a Verb-object phrase used in polite greetings, sometimes it has the same usage as 请.
劳驾 was originally used only in the Peking dialect, it has gradually been adopted by mandarin speakers.
1
Láojià
劳驾
(
qǐng
请
)
ràng
让
rànglù
让路
!
Excuse me, please make way for me!
2
Láojià
劳驾
(
qǐng
请
)
gěi
给
wǒ
我
yī
一
bēi
杯
kāfēi
咖啡
。
Excuse me, would you like to give me a cup of coffee?
劳驾 and 请, sometimes both can be used in a sentence.
In more formal polite expressions like 请您务必光临 (You are cordially invited to come), 劳驾 is not used. Syntactically, one usually says 劳您驾 or 劳驾您…….
劳您驾
劳驾您
3
Láo
劳
nín
您
jià
驾
,
qǐng
请
bāng
帮
wǒ
我
bǎ
把
zhè
这
fēng
封
xìn
信
jì
寄
chūqù
出去
。
Would you like to post the letter for me?
4
Láojià
劳驾
nín
您
,
qǐng
请
bāng
帮
wǒ
我
bǎ
把
zhè
这
fēng
封
xìn
信
jì
寄
chūqù
出去
。
Would you like to post the letter for me?
请 also means "to invite, to ask someone to do something"; while 劳驾 cannot be so used.
5
Tā
他
yào
要
qǐng
请
rén
人
zhuāngxiū
装修
fángwū
房屋
。
He was going to ask someone to decorate the house.
6
Tā
他
bānjiā
搬家
hòu
后
yào
要
qǐng
请
tóngshì
同事
chīfàn
吃饭
。
After he moved, he would invite his colleagues to dinner.