Correct
办事 vs 做事
/ bànshì vs zuòshì /
Strokes
Definition
办事 and 做事, both are Verb-object phrases, which means [handle affairs; work; do a deed].
Example
办事 is applied to an official business.
1
Tā
他
dào
到
běijīng
北京
shì
是
lái
来
bànshì
办事
de
的
,
máng
忙
de
得
hěn
很
。
He came to Beijing on a business and had a lot of things to do.
2
Tā
他
bànshì
办事
gōngdào
公道
,
dàjiā
大家
dōu
都
xìndeguò
信得过
tā
他
。
He is fair and square in what he does.We all have confidence in him.We all trust him.
3
Tā
他
bànshì
办事
nénglì
能力
hěn
很
jiàng
强
。
He is competent at administrative affairs.
Some elements can be inserted between 办 and 事 or 办 and 事 can even be reversed to indicate the business to be important or unimportant.
做事 cannot be used in the examples.
4
Děng
等
bàn
办
wán
完
leshì
了事
,
wǒmen
我们
kěyǐ
可以
zài
在
zhège
这个
chéngshì
城市
yóulǎn
游览
liǎng
两
tiān
天
。
After handling all the affairs, we can enjoy ourselves for several days in the city.
5
Zhè
这
jiàn
件
shì
事
tā
他
bàn
办
de
得
bùcuò
不错
。
He did a good job of it.
做事 can mean "to work in an organization or company".
Usually, 做事 can be separated to mean "to do something concrete".
6
Tā
他
zài
在
yī
一
jiā
家
gōngsī
公司
zuòshì
做事
。
He worked for a company.
7
Jīntiān
今天
zuò
做
le
了
bùshǎo
不少
shì
事
:
fēnpèi
分配
de
的
gōngzuò
工作
dōu
都
wánchéng
完成
le
了
,
hái
还
xiě
写
le
了
jī
几
fēng
封
xìn
信
。
I did a lot of things today: I not only finished my assignments, but also wrote several letters.
8
Wǒ
我
xiǎng
想
qǐng
请
nǐ
你
bāng
帮
wǒ
我
zuò
做
diǎnr
点儿
shì
事
。
I'd like you to do me a favor.