Correct
陈年旧账
/ chén nián jiù zhàng /
Strokes
Collocation
1
翻这些陈年旧账
2
算陈年旧账
3
陈年旧账一笔勾销
4
陈年旧账很难算清
Definition
陈年旧账
Literally means:
old bills from a long time ago
Actually means:
Figuratively it means mistakes or grievances of long time ago.
比喻很久以前的过失或怨恨。
Example
Used as subject or object. (作主语、宾语)
1
Lǎoshí
老实
shuō
说
,
nǐmen
你们
bù
不
shuō
说
guòqù
过去
de
的
shì
事
,
shuí
谁
yě
也
xiǎng
想
bù
不
qǐlai
起来
,
jīntiān
今天
zhèxiē
这些
chénnián
陈年
jiùzhàng
旧账
dōu
都
shì
是
yīnwèi
因为
nǐmen
你们
yǐqián
以前
de
的
wánxiào
玩笑
pǎo
跑
chūlái
出来
le
了
。
To be honest, you don't talk about the past, no one can remember, today these old accounts are because your previous jokes ran out.
2
Yǒuxiē
有些
bānzhǔrèn
班主任
pīpíng
批评
wéijì
违纪
de
的
xuésheng
学生
,
xǐhuan
喜欢
fānsuàn
翻算
chū
出
yī
一
dà
大
duī
堆
jiùzhàng
旧帐
,
ér
而
fān
翻
chénnián
陈年
jiùzhàng
旧账
,
zhè
这
shì
是
xuésheng
学生
zuì
最
fǎngǎn
反感
de
的
。
Some head teachers criticize students who violate discipline and like to work out a lot of "old accounts", while turning over old accounts, which is the most repugnant to students.
3
Suàn
算
le
了
,
wǒ
我
bù
不
gēn
跟
nǐ
你
fān
翻
zhèxiē
这些
chénnián
陈年
jiùzhàng
旧账
le
了
,
kě
可
zuòwéi
作为
háizi
孩子
de
的
fùqīn
父亲
,
nǐ
你
nǎr
哪儿
néng
能
sāshǒubùguǎn
撒手不管
?
Come on, I'm not going to turn over these old accounts with you, but as the father of the child, where can you leave it alone?