Correct

赶早不赶晚

/ gǎn zǎo bù gǎn wǎn /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/赶早不赶晚-Chinese-idioms-Cchatty-78429d84-649b-4f11-be64-ed2b6e75bffb-1612778234.jpg

Collocation

1
喜欢赶早不赶晚
2
应该赶早不赶晚
3
办事赶早不赶晚

Definition

赶早不赶晚

Literally means:

the earlier the better

Actually means:

It means that one should do things as early as possible instead of procrastinating and becoming passive.

做事情要抓紧时间,提前或尽早尽快地行动,不要拖延时间,以免被动。

Example

Used as predicate or object. (作谓语、宾语)
1
Kànyàngzi
看样子
  
,
fángjià
房价
zhī
shēng
jiàng
  
,
rán
既然
xiǎng
mǎi
fángzi
房子
  
,
jiù
gǎnzǎo
赶早
gǎn
wǎn
  
,
yào
不要
zài
tuō
le
  

It seems that house prices only rise or fall, since you want to buy a house, then catch up early or late, do not drag.

2
Fēi
飞机
děng
rén
  
,
zhè
这里
chǎng
机场
hěn
yuǎn
  
,
shang
路上
yòu
jīngcháng
经常
chē
堵车
  
,
suǒ
所以
men
你们
yīnggāi
应该
gǎnzǎo
赶早
gǎn
wǎn
  
,
zǎodiǎn
早点
chūmén
出门
  

Planes don't wait, it's far from the airport, there's a lot of traffic jams on the road, so you should catch up early or not, go out early.

3
Zǎoshang
早上
càichǎng
菜场
de
cài
hěn
xīnxiān
新鲜
  
,
suǒ
所以
ma
妈妈
men
zǒng
huan
喜欢
gǎnzǎo
赶早
gǎn
wǎn
  
,
zǎo
大早
jiù
càichǎng
菜场
mǎi
cài
  

The dishes in the morning are very fresh, so mothers always like to catch up early and not catch up late, early in the morning to go to the vegetable farm to buy food.