Correct
西洋镜
/ xī yáng jìng /
Strokes
Collocation
1
被拆穿西洋镜
2
戳穿……的西洋镜
3
拆穿……的西洋镜
4
戳穿西洋镜
5
拆穿西洋镜
Definition
西洋镜:
Literally means:
peep show
Actually means:
It refers to a trick or hoax used to cover the truth and to deceive people. Derogatory.
比喻用迷惑人家的形式来掩盖真实情况,以便耍骗人的把戏或手段。具有贬义色彩
Example
Used as object. (作宾语)
1
Wūpó
巫婆
bù
不
dǒng
懂
yī
医
,
tāmen
她们
kànbìng
看病
,
wánquán
完全
shì
是
piànrén
骗人
de
的
xīyángjìng
西洋镜
。
Witches do not understand medicine, they see a doctor, is completely deceptive Western mirror.
2
Tā
他
jiǎbàn
假扮
de
的
gèzhǒng
各种
shēnfèn
身份
suīrán
虽然
piàn
骗
guò
过
le
了
yīxiē
一些
rén
人
,
dànshì
但是
zuìhòu
最后
háishi
还是
bèi
被
rén
人
chāichuān
拆穿
le
了
xīyángjìng
西洋镜
,
xiànchū
现出
le
了
yuánxíng
原形
。
Although he pretended to be a variety of identities to deceive some people, but in the end was removed from the Western mirror, out of the original shape.
3
Zhèngdāng
正当
zhège
这个
shāngchǎng
商场
zài
在
gǎo
搞
míngpái
名牌
cùxiāo
促销
shí
时
,
yǒurén
有人
dāngchǎng
当场
zhǐchū
指出
suǒwèi
所谓
de
的
míngpái
名牌
dōu
都
shì
是
jiǎmào
假冒
de
的
,
yī
一
xiàzi
下子
chuōchuān
戳穿
le
了
tāmen
他们
de
的
xīyángjìng
西洋镜
。
Just when this mall is engaged in brand-name promotion, some people pointed out on the spot that the so-called "brand name" are fake, suddenly pierced their Western mirror.