Correct
脸不红心不跳
/ liǎn bù hóng xīn bù tiào /
Strokes
Collocation
1
做到脸不红心不跳
2
能够脸不红心不跳
3
可以脸不红心不跳
4
从来脸不红心不跳
5
真的脸不红心不跳
6
竟然脸不红心不跳
7
居然脸不红心不跳
Definition
脸不红心不跳
Literally means:
assume a calm face and a composed mind
Actually means:
remain perfectly calm
It describes composure, calmness and lack of concern. It is often used to satirize one who shows no concern for the bad things that he or she has done.
形容沉着、镇静,毫不在意。常用来讽刺做了坏事却一点也不在乎的人。
Example
Often used as predicate or object. (作谓语、宾语)
1
Jiàn
溅
le
了
wǒmen
我们
yīshēn
一身
de
的
wūshuǐ
污水
,
zhè
这
sījī
司机
jūrán
居然
liǎn
脸
bù
不
hóngxīn
红心
bù
不
tiào
跳
,
xiàng
像
méishì
没事
yīyàng
一样
jiù
就
bǎ
把
chē
车
kāizǒu
开走
le
了
。
Splashed our sewage, the driver actually face not red heart do not jump, as if nothing to drive away.
2
Kànshangqu
看上去
nā
那
jiāhuo
家伙
shì
是
gè
个
guàntōu
惯偷
,
jūrán
居然
shuōhuǎng
说谎
dōu
都
kěyǐ
可以
liǎn
脸
bù
不
hóngxīn
红心
bù
不
tiào
跳
。
It looks like that guy is a habitual thief, and he can lie without a red heart.
3
Tánqǐ
谈起
kǎoshì
考试
zuòbì
作弊
de
的
shì
事
,
tāmen
他们
gègè
个个
liǎn
脸
bù
不
hóngxīn
红心
bù
不
tiào
跳
,
yīdiǎnr
一点儿
dōu
都
bù
不
juéde
觉得
nánwéiqíng
难为情
。
When it comes to cheating in exams, they don't feel red-faced or jumping, and they don't feel embarrassed at all.