Correct
耳边风
/ ěr biān fēng /
Strokes
Collocation
1
被当成耳边风
2
就像是耳边风
3
别把上面的指示当耳边风
4
把……(某人的话)当成耳边风
Definition
耳根清净
Literally means:
ears clean
Actually means:
hear no idle gossip
耳根, ears.
This phrase means that one hears no annoying or bustling noises, and is thus free from the disturbance of such things.
耳根,耳朵。
耳根清净,耳边没有让人心烦的胡言乱语或嘈杂声音,或不受这些东西的干扰。
Example
Used as object. (作宾语)
1
Xīn
新
lái
来
de
的
bùmén
部门
jīnglǐ
经理
zì
自
yǐwéi
以为
liǎobuqǐ
了不起
,
lián
连
zǒngjīnglǐ
总经理
de
的
huà
话
yě
也
dàngchéng
当成
ěrbiānfēng
耳边风
,
jiēguǒ
结果
chàdiǎn
差点
chū
出
dà
大
luànzǐ
乱子
。
The new department manager couldn't afford it, even the general manager's words were taken as an ear wind, and the result was almost a mess.
2
Háizi
孩子
chángdà
长大
le
了
,
yǒu
有
zìjǐ
自己
de
的
zhǔyi
主意
,
wǎngwǎng
往往
tīng
听
bù
不
jìn
进
fùmǔ
父母
de
的
yìjiàn
意见
,
bǎ
把
tāmen
他们
de
的
huà
话
dāngěrbiānfēng
当耳边风
。
Children grow up, have their own ideas, often do not listen to the parents' opinions, their words as the wind in their ears.
3
Zhè
这
jiàn
件
shì
事
háishi
还是
nǐ
你
zìjǐ
自己
shuō
说
bā
吧
。
Wǒ
我
de
的
huà
话
zhǐbuguò
只不过
shì
是
ěrbiānfēng
耳边风
,
yī
一
diǎn
点
yě
也
bù
不
qǐ
起
zuòyòng
作用
。
Let's talk about it yourself. My words are just the wind in my ears, they don't work at all.