Correct
河东狮
/ hé dōng shī /
Strokes
Collocation
1
……像河东狮
2
一只河东狮
3
……是河东狮
Definition
河东狮
Literally means:
lioness's roar, a shrew scolding her husband.
Actually means:
In an ancient poem, 河东狮 is used to describe a wife, a native of 河东, who was fierce and tough in temper. 河东狮吼 or 河东狮 then refers to a shrewish wife or woman. It carries a sense of derogatory.
古代诗人用过“河东狮吼”的诗句来形容朋友的妻子(河东人)生性凶悍,后人便用“河东狮吼”或“河东狮”来泛指凶悍的妻子或女人。具有贬义色彩。
Example
Used as object or subject. (作宾语、主语)
1
Jiéhūn
结婚
yǐhòu
以后
,
xiǎoxiǎozhāng
小小张
shòudào
受到
hédōng
河东
shī
狮
de
的
guǎnshù
管束
,
bùzài
不再
xiàng
像
yǐqián
以前
nàyàng
那样
zìyóuzìzai
自由自在
le
了
After marriage, Xiao Zhang was restrained by the East Lion of Hedong and was no longer as free as before
2
Zài
在
gōngsī
公司
lǐ
里
,
tā
她
de
的
rénjìguānxi
人际关系
hěn
很
hǎo
好
,
kěshì
可是
shuí
谁
yě
也
xiǎngbudào
想不到
,
zài
在
jiālǐ
家里
tā
她
jìngrán
竟然
shì
是
yītóu
一头
wēiměng
威猛
de
的
hédōng
河东
shī
狮
,
yī
一
bù
不
shùnxīn
顺心
jiù
就
duì
对
zhàngfu
丈夫
dà
大
hǒu
吼
dà
大
jiào
叫
。
In the company, her relationship is very good, but who can not imagine, at home she is actually a mighty east lion, a not happy to the husband yelled.
3
Wǒmen
我们
shāngchǎng
商场
zuìjìn
最近
xiānhòu
先后
cítuì
辞退
le
了
liǎng
两
gè
个
nǚ
女
shòuhuòyuán
售货员
,
yuánlái
原来
tāmen
她们
dōu
都
shì
是
hédōng
河东
shī
狮
,
dézuì
得罪
le
了
bùshǎo
不少
gùkè
顾客
。
Our shopping mall recently fired two saleswoman, originally they are hedong lion, offended a lot of customers.