Correct

死定了

/ sǐ dìng le /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/死定了-Chinese-idioms-Cchatty-2bd54eb6-3814-444b-aab2-758089a7d44c-1612777549.jpg

Collocation

1
真是死定了
2
是死定了
3
都死定了
4
再强嘴就死定了

Definition

死定了:

Literally means:

be sure to die; be sure to get in to trouble

Actually means:

定, sure and unchangeable. This phrase means that death is looming inevitably towards someone or some animal or plant. It means that someone or something is doomed to bad results or to meeting something bad.

Sometimes used as a warning or threat.

定,确定不变。死定了,认定某人或某一种动植物难以避免或逃脱死亡。认定会碰到坏事情或坏结果。

适用于人或事物。有时用来表示警告或威胁。

Example

Used as predicate or object. (作谓语、宾语)
1
Zhè
huí
shì
huáng
皇帝
yào
de
réntóu
人头
  
,
dāngrán
当然
dìng
le
  

This time it was the emperor who wanted his head, and of course he was dead.

2
děi
de
shì
gānái
肝癌
  
,
érqiě
而且
jīng
已经
dào
liǎo
wǎn
晚期
  
,
chúfēi
除非
chūxiàn
出现
奇迹
  
,
fǒu
否则
shì
dìng
le
  

He had liver cancer, and he was terminal, and unless there was a miracle, he was dead.

3
Zhèxiē
这些
huā
suànshì
算是
dìng
le
  
,
gēn
根部
quándōu
全都
làndiào
烂掉
le
  
,
hái
néng
huó
ma
  
?

These flowers are dead, the roots are all rotten, can you live?