Correct

横插一杠子

/ héng chā yī gàng zi /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/横插一杠子-Chinese-idioms-Cchatty-d1ecb0d8-225c-4da3-b1e5-71ae3211228c-1612777534.jpg

Collocation

1
横插了一杠子
2
被……横插一杠子
3
对……横插一杠子

Definition

横插一杠子

Literally means:

an intruding big stick in between

Actually means:

deliberate intervention or hindrance

杠子 is thick stick. In a figurative sense, the phrase refers to setting up obstacles so as to stop somebody from doing something smoothly. With its implication of deliberate obstruction and sabotage,such acts always make other feel repugnant or even sick. Derogatory.

杠子指粗棍子。比喻设置障碍使别人的事情不能顺利进行。含有故意阻挠或破坏,因而令人反感甚至厌恶的意味。具有贬义色彩。

Example

Used as predicate, attributive, and can be used with other words in between. (作谓语、定语,中间可插入别的词语)
1
Jiāyán
家妍
qíngtóu
情投意合
  
,
shuí
néng
men
我们
chāisàn
拆散
  
,
lái
héng
chā
gàngzi
杠子
  
,
zhè
wánquán
完全
shì
báifèijìn
白费劲
  

Home and I love, who can not tear us apart, you come to insert a bar, this is completely in vain.

2
Zhè
这笔
jiāo
交易
běnlái
本来
jīng
已经
tán
hǎo
le
  
,
méi
xiǎngdào
想到
yǒurén
有人
cóngzhōng
从中
héng
chā
le
gàngzi
杠子
  
,
shìqing
事情
jiǎohuáng
搅黄
le
  

The deal had already been done, but I didn't expect anyone to put a bar in it and make things yellow.

3
Zhèxiē
这些
gōng
公司
de
míngshēng
名声
yuèláiyuè
越来越
huài
le
  
,
yīnwèi
因为
men
他们
jīngcháng
经常
shǒuduàn
不择手段
duì
biéren
别人
de
shìqing
事情
héng
chā
gàngzi
杠子
  
,
dào
达到
sǔnrén
损人利己
de
目的
  

These companies are getting worse and worse because they often do whatever it takes to get into other people's affairs for the detriment of others.