Correct
救急救不了穷
/ jiù jí jiù bù liǎo qióng /
Strokes
Collocation
1
俗语说救急救不了穷
2
亲友救急救不了穷
3
但是救急救不了穷
Definition
救急救不了穷
Literally means:
help relieves emergency needs but not poverty
Actually means:
救, help; 急, emergency needs.
This phrase means that help from other people can only relieve one's emergency needs temporarily but cannot eliminate one's poverty. It is usually used to remind people not to rely on long-term aid from others.
救,帮助。急,紧急需要。
救急救不了穷,别人的帮助只能解决一时的紧急需要,不能彻底解决贫穷问题。多提醒人不要依赖别人的长期帮助。
Example
Used as a minor sentence, predicate or object. (作小句、谓语、宾语)
1
Xièxie
谢谢
nǐ
你
bāngzhù
帮助
wǒ
我
dùguò
度过
le
了
nánguān
难关
,
dànshì
但是
jiùjí
救急
jiù
救
bù
不
le
了
qíong
穷
,
wǒ
我
zěn
怎
néng
能
tuōlěi
拖累
nǐ
你
yībèizi
一辈子
ne
呢
?
Thank you for helping me through this, but first aid can't be poor, how can I drag you down for the rest of my life?
2
Qīnqi
亲戚
péngyou
朋友
jiùjí
救急
jiù
救
bù
不
le
了
qíong
穷
,
tā
他
yīnggāi
应该
xiǎng
想
bànfǎ
办法
zìjǐ
自己
zhèngqián
挣钱
,
chángqī
长期
kào
靠
biéren
别人
bāngzhù
帮助
bú
不
shi
是
bànfǎ
办法
。
Relatives and friends can not save the first aid poor, he should find a way to earn their own money, long-term rely on others to help is not the way.
3
Zhōngguó
中国
dàoshi
倒是
yǒujiù
有救
jí
急
jiù
救
bù
不
le
了
qíong
穷
de
的
shuōfǎ
说法
,
bùguò
不过
nā
那
shì
是
jiù
旧
guānniàn
观念
xiàn
现
niàn
念
,
xiàndài
现代
tíchàng
提倡
bùjǐn
不仅
yào
要
jiùjí
救急
,
gēng
更
yào
要
jiù
救
qíong
穷
。
China has the idea that first aid can not be poor, but that is the old idea, modern advocacy "not only to save the emergency, but also to save the poor."