Correct

放不下

/ fàng bù xià /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/放不下-Chinese-idioms-Cchatty-3e344886-dded-4abd-a9c4-3f2244fad535-1612777390.jpg

Collocation

1
放不下的事情
2
有什么放不下的
3
让/叫/令某人放不下

Definition

放不下

Literally means:

cannot let go

Actually means:

keep in mind

It means being unable to let go of someone or something, always bearing them in mind and thinking about them.

指对某人或某事无法不牵挂,不能不惦念。

Example

Used as predicate or attributive. (作谓语)
1
Zuò
qīn
母亲
de
zǒngshì
总是
fàng
bu
xià
自己
de
子女
  
,
shǐ
即使
men
他们
cháng
长大
chéngjiā
成家
le
  
,
shí
时刻
guānxīn
关心
zhāo
men
他们
  

Mothers always can't let go of their children, even if they grow up to become a family, but also always care about them.

2
Xiànzài
现在
xué
大学
shēng
毕业生
fàng
bu
xià
de
shì
  
,
shǒuxiān
首先
shì
néng
néng
zhǎodào
找到
fèn
wéichí
维持
shēnghuó
生活
de
gōngzuò
工作
  

Now college graduates can not let go of the matter, first of all, can find a living job.

3
Jīng
经历
le
zhè
cháng
zāinàn
灾难
  
,
qiè
一切
dōu
kàntòu
看透
le
  
,
zài
méiyǒu
没有
shénme
什么
fàng
bu
xià
de
le
  

After the disaster, he saw through everything, and there was nothing left to put it down.