Correct

捣糨糊

/ dǎo jiàng hù /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/捣糨糊-Chinese-idioms-Cchatty-233c5c0e-e7ee-421c-8f81-1e73add17e34-1612777329.jpg

Collocation

1
捣什么糨糊
2
捣起了糨糊
3
捣起糨糊来了
4
捣糨糊的高手
5
很会捣糨糊
6
不要捣糨糊
7
别捣糨糊

Definition

捣糨糊:

Literally means:

make starch paste; do something perfunctorily

Actually means:

It is an expression used in a dialect. 捣 means stir; 糨糊 means starch paste, i.e. a viscous mixture used as an adhesive. This phrase has various meanings.

It means doing something perfunctorily, disobeying rules, performing one's duty negligently or even emploving trickery. Derogatory.

It means flattering or bragging with flowery words and cunning statements, or stating false reasoning confuse right and wrong. Derogatory.

It means idling one's days away. Derogatory.

It means being skillful in dealing with interpersonal relations.

It means joking or joining in the fun.

方言。捣,搅动。糨糊,用来黏东西的糊状物。捣糨糊,可表达多种意思。

做事不实在,不守规矩,马马虎虎,不负责任,甚至弄虚作假。含贬义。

爱花言巧语,很会吹大牛,或者净说歪理,混淆是非。含贬义。

指混日子。含贬义。

很会应付人际关系。

指开玩笑,或凑热闹。

Example

Used as predicate or object, and it can have other words in between. (作谓语、宾语,中间可以插入别的词语)
1
men
他们
zài
gāozhōng
高中
jiēduàn
阶段
běnlái
本来
jiùshì
就是
dǎo
jiànghu
糨糊
de
  
,
dào
guówài
国外
shàng
xué
大学
huílai
回来
hòu
háishi
还是
dǎo
jiànghu
糨糊
  
,
lián
fēng
xiàngyàng
像样
de
yīngwén
英文
xìn
huì
不会
xiě
  

In high school, they were already messing around, and when they came back from college abroad, they didn't even write a decent English letter.

2
Xiànzài
现在
jiā
家里
yǒude
有的
shì
qián
  
,
chóu
chī
  
,
chóu
chuān
穿
  
,
可以
zhěngtiān
整天
dǎo
jiànghu
糨糊
  

Now his family has money, do not worry about eating, do not worry about wearing, can make trouble all day.

Used as object,attributive or subject. (作宾语、定语、主语)
3
Xiǎoxiōng
小兄弟
  
,
zhè
ge
dōu
shì
shànghǎi
上海
rén
  
,
jiù
biè
zài
men
他们
miànqián
面前
dǎo
jiànghu
糨糊
  
,
zhèxiē
这些
shì
men
他们
hái
不如
shú
熟悉
  
?

Little brother, these are all Shanghain people, you don't mess with them, these things they are not as familiar with you?

4
shì
可是
dǎo
jiànghu
糨糊
gāoshǒu
高手
  
,
méi
néng
jiǎo
sān
fēn
  
,
wāi
歪理
néng
shuō
chū
lái
  
,
děi
fáng
zhāo
diǎnr  
点儿
  

He is a troublemaker, care can also stir three points, crooked can also say reason, you have to guard a little.

Used as predicate, object or attributive. (作谓语、宾语、定语)Used as predicate. (作谓语)
5
biè
gēn
dǎo
jiànghu
糨糊
le
  
,
zhèzhǒng
这种
zi
裤子
dǐngduō
顶多
mài
80
80
yuán
  
,
zěnme
怎么
kāijià
开价
800
800
yuán
  
,
zhè
tài
离谱
le
  
!

Don't mess with me, this kind of pants sell for up to 80 yuan, how do you open 800 yuan, this is also That's outrageous!

6
men
你们
de
zuò
作业
yào
hǎohǎo
好好
zuò
  
,
不许
dǎo
jiànghu
糨糊
  

You should do your homework well and don't make trouble.