Correct

拍马屁

/ pāi mǎ pì /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/拍马屁-Chinese-idioms-Cchatty-086a353c-df4b-4310-b51c-d2bd28fd401f-1612777260.jpg

Collocation

1
拍一拍马屁
2
拍拍马屁
3
被人拍马屁拍得昏头了
4
讨厌拍马屁
5
拍……(某人)的马屁
6
向某人拍马屁

Definition

拍马屁

Literally means:

slapping the horse's ass

Actually means:

flatter; lick one's boots

It is the colloquial form of 拍马. It is said that in ancient times the nomadic people usually complimented a good horse by patting its behind. It figuratively means flattering someone in order to gain favor with him or to secure social relations. Derogatory.

马屁股的方式来称赞马好。比喻用好听的话讨好人家。这往往是为了从人家那里得到好处,有时是为了应酬,获得人情。具有贬义色彩。

Example

Used as predicate, object or attributive, and it can have other words in between. (作谓语、宾语、定语,中间可插入别的词语)
1
kàn
  
,
yòu
zài
lǐngdǎo
领导
miànqián
面前
shuō
shénme
什么
le
  
,
kàn
zhège
这个
yàngzi
样子
  
,
gài
大概
yòu
zài
pāi
拍马屁
le
  

You see, he said something in front of the leader, look at him like this, probably again in the fart bar.

2
Lǎowáng
老王
shì
zhēngrénjūn
正人君子
  
,
huan
喜欢
dǒngde
懂得
pāi
rénjiā
人家
de
马屁
  
Yàoshi
要是
huì
pāi
lǐngdǎo
领导
de
马屁
  
,
zǎojiù
早就
shēng
提升
le
  

Lao Wang is a decent gentleman, do not like and do not know how to pat people's ass. If he had patted the leader on the back, he would have been promoted.

3
men
我们
gōng
公司
yǒu
me
那么
ge
rén
dāngmiàn
当面
pāi
mǒurén
某人
de
马屁
  
,
bèihòu
背后
yòu
shuō
zhège
这个
rén
de
huàihuà
坏话
  
,
duì
zhèzhǒng
这种
rén
shì
不可
fáng
de
  

There are a few people in our company who pat someone on the back and say bad things about that person.