Correct

拍马屁拍到马蹄子

/ pāi mǎ pì pāi dào mǎ tí zi /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/拍马屁拍到马蹄子-Chinese-idioms-Cchatty-c8c5eecc-743b-486d-b7e8-71d0398a8b58-1612777261.jpg

Collocation

1
拍马屁拍到马蹄子,自讨没趣
2
可惜拍马屁拍到马蹄子
3
他是拍马屁拍到马蹄子
4
真是拍马屁拍到马蹄子

Definition

拍马屁拍到马蹄子

Literally means:

intend to pat a horse's behind, but actually pat its hoofs

Actually means:

make a fool of oneself by flatterin

It figuratively means one is embarrassed because his flattery is rejected. It is usually used to ridicule those who fail to fulfill their purpose by flattering. Derogrogatory.

比喻讨好人家,人家却不接受,弄得很难为情。多用来嘲笑马屁拍不成的人。具有贬义色彩。

Example

Used as predicate or subject. (作谓语、主语)
1
Lǎozhāng
老张
de
pān
fèngchenghuà
奉承话
gānggang
刚刚
kāi
le
tóu
  
,
jiù
bèi
zǒngjīng
总经理
háoqi
毫不客气
duàn
打断
le
  
Zàizuò
在座
de
rén
dōu
míngbai
明白
zhè
shì
pāi
拍马屁
pāi
dào
马蹄子
  

Lao Zhang's flattery had just started and was uncereponsedly interrupted by the general manager. Everyone here knows it's a slapping horse's hoof.

2
pāi
拍马屁
pāi
dào
马蹄子
  
,
tǎo
le
méi
没趣
  
,
biàn
便
shēngxiǎng
不声不响
liū
chū
zhǎng
科长
de
bàngōngshì
办公室
  

He patted the horseshoe, asked for a boring, and quietly slipped out of the section chief's office.

3
Pāi
拍马屁
pāi
dào
马蹄子
suīshuō
虽说
shì
jiàn
gān
尴尬
de
shìqing
事情
  
,
dàn
zhèzhǒng
这种
shì
bìng
shì
jīngcháng
经常
shēng
发生
de
  
,
yīnwèi
因为
huan
喜欢
tīng
fèngchenghuà
奉承话
de
háishi
还是
jiào
比较
duō
de

It's embarrassing to pat a horse on the hoof, but it doesn't happen very often, because there are more people who like to listen to flattery