Correct

抱佛脚

/ bào fó jiǎo /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/抱佛脚-Chinese-idioms-Cchatty-40f2a620-291c-411e-800f-490de4d0fb5c-1612777239.jpg

Collocation

1
抱佛脚的习惯
2
不应抱佛脚
3
总是抱佛脚
4
临时抱佛脚

Definition

抱佛脚:

Literally means:

clasp Buddha's feet

Actually means:

It derives from the proverb "平时不烧香,临时抱佛脚 clasping the Buddha's feet in haste to avow devotion while offering no routine incense".

It figuratively means taking hasty measures to tackle things without regular preparation. Derogatory.

出自谚语“平时不烧香,临时抱佛脚。”

意思是平 时不准备,临时匆忙应付。具有贬义色彩。

Example

Used as predicate, object or attributive. (作谓语、宾语、定语等)
1
píngshí
平时
hěn
shǎo
jiāo
交际
  
,
zǒngshì
总是
línshíbàojiǎo
临时抱佛脚
  
,
tuō
lǎopéngyou
老朋友
qián
以前
de
lǎo
guānxi
关系
chūlái
出来
  

I usually rarely social, always temporarily hold Buddha's feet, trust old friends to dig out the old relationship.

2
gāokǎo
高考
jǐn
yǒu
6
6
tiān
  
,
shǎo
不少
kǎoshēng
考生
jìng
zhēn
de
xiǎng
bàojiǎo
抱佛脚
  
,
fēnfēn
纷纷
qiú
shén
bài
拜佛
  

Only 6 days away from the college entrance examination, many candidates really want to hold Buddha's feet, have to ask God to worship Buddha.

3
yīnggāi
应该
gǎidiào
改掉
bàojiǎo
抱佛脚
de
guàn
习惯
  
,
cāng
仓促
yìngfu
应付
shì
zuò
hǎoshì
好事
de
  

You should get rid of the habit of holding Buddha's feet and it's not good to rush to deal with it.