Correct
把心提到嗓子眼儿
/ bǎ xīn tí dào sǎng zi yǎn ér /
Strokes
Collocation
1
把心都提到了嗓子眼儿
2
真是把心提到嗓子眼儿
3
让我把心提到嗓子眼儿
Definition
把心提到嗓子眼儿:
Literally means:
lift one's heart to the throat-end; be very nervous or scared.
Actually means:
嗓子眼儿, the end of throat. This phrase figuratively means one is very nervous, upset or frightened. It is usually used to describe one's nervous state when faced with a dangerous or horrible situation.
嗓子眼儿,喉咙口。把心提到嗓子眼儿形容非常紧张,十分担心或害怕的感觉。它多用于指看到或遇到恐怖、危险的场面而产生紧张的情绪。
Example
Used as predicate, and it can have other words in between. (作谓语,中间可插入别的词语)
1
Zuótiān
昨天
kàn
看
bǐsài
比赛
de
的
shíhou
时候
,
kàntái
看台
shàng
上
de
的
qiúmí
球迷
bǎ
把
xīn
心
dōu
都
tídào
提到
le
了
sǎngziyǎnr
嗓子眼儿
le
了
。
When I watched the game yesterday, the fans in the stands raised their hearts to their throats.
2
Jǐnguǎn
尽管
zhè
这
bú
不
shi
是
tā
他
dìyī
第一
cì
次
zǒugāngsī
走钢丝
,
dàn
但
guānzhòng
观众
háishi
还是
bǎ
把
xīn
心
tídào
提到
sǎngziyǎnr
嗓子眼儿
dānxīn
担心
fāshēng
发生
yìwài
意外
。
Although this isn't the first time he's walked a tight wire, the audience raised their hearts to the point where they were worried about an accident.
3
Yī
一
gè
个
dà
大
làng
浪
tūrán
突然
bǎ
把
tā
他
dá
打
de
得
zài
在
bànkōng
半空
zhōng
中
dá
打
qǐ
起
le
了
qiūqiān
秋千
,
pángbiān
旁边
de
的
rén
人
yī
一
xiàzi
下子
dōu
都
bǎ
把
xīn
心
tídào
提到
sǎngziyǎnr
嗓子眼儿
,
shēngpà
生怕
tā
他
diào
掉
dào
到
hǎilǐ
海里
qù
去
。
A big wave suddenly beat him in mid-air to play a swing, next to the people all of a sudden put his heart to his throat, for fear that he would fall into the sea.